Читать «Закон якудзы» онлайн - страница 132

Дмитрий Олегович Силлов

Дмитрий Силлов является автором популярной системы самообороны «Реальный уличный бой», лауреатом Российской национальной литературной премии «Рукопись года», а также создателем популярных литературных циклов «Кремль 2222», «Гаджет» и «Роза миров», публикуемых издательством АСТ.

Примечания

1

Сун (яп.) – японская мера длины, равная 3,03 см

2

Ками (яп.) – души людей и предметов, способные к автономному существованию вне тела и обладающие собственным разумом. По представлениям японцев не тело имеет душу, а душа управляет приданным ей телом.

3

Сихан (яп.) – учитель в японских боевых искусствах, по степени мастерства стоящий выше, чем сэнсэй.

4

Тэпподама (жарг. якудзы) – убийцы-смертники.

5

Подробно об этих событиях можно прочитать в романе Дмитрия Силлова «Ученик якудзы».

6

Подробно об этих событиях можно прочитать в романе Дмитрия Силлова «Закон шрама» литературной серии «СТАЛКЕР».

7

Подробно об этих событиях можно прочитать в романе Дмитрия Силлова «Закон Припяти» литературной серии «СТАЛКЕР».

8

Подробно об этих событиях можно прочитать в романе Дмитрия Силлова «Ученик якудзы». Данный роман является вторым в трилогии «Якудза», выпущенной отдельной книгой в 2018 году.

9

Сёдзи (яп.) – раздвижные полупрозрачные перегородки из плотной вощёной бумаги, заменяющие двери и окна в традиционном японском доме.

10

Страна Токоё (яп.) – «страна вечного мира». Мир смерти, и в то же время – мир бессмертия, в представлениях древних японцев находящаяся далеко за морем.

11

Миккё (яп.) – «тайное учение», эзотерический буддизм, при изучении которого осваивались секретные техники – гипноз, телепатия, достижение особых состояний психики, в т. ч. боевого и мистического транса.

12

Бака! (яп.) – дурак!

13

Симатта! (яп.) – блин, облом!

14

Моя кукла – хорошая кукла,Споешь ей песенку – тут же засыпает,Оставляешь одну – она не плачет.Моя кукла – хорошая кукла. (яп.)

15

Эмма – в японской мифологии правитель дзигоку – подземного ада.