Читать «Закон королевского бутерброда» онлайн - страница 131

Александр Вин

Делая вид, что не очень-то и торопится, мимо Глеба прошагала Марисоль. Окинула его томным и одновременно наивным взглядом.

– Ты был тогда такой милый, когда просился в бунгало под душ…

И расхохоталась, сверкая белоснежными зубами.

Капитан Глеб Никитин решил в последний раз прогуляться по городу.

Он почувствовал, что какое-то время ему необходимо побыть одному. Выбирал узкие улочки, обходил стороной магазины, большие перекрёстки.

Город готовился к новому празднику. Очевидно, что для его населения следующим по важности после юбилея независимости мероприятием стала предстоящая регата.

Грузовик привёз на пыльную площадку перед лоцманским пунктом три живые пальмы. Полноразмерные, пышущие зёленым здоровьем деревья рядком, как морковки, лежали в кузове. Их кудрявые хвосты метра на три свешивались через открытый задний борт грузовичка.

Глеб понаблюдал, как краном пальмы сняли, торчком поставили каждую на жаркую пыльную гальку. Метровые ямы для них были приготовлены заранее. Грузовик уехал, весёлый крановщик ловко воткнул деревья, оберегая коричневые комки корней, в землю. Ещё один ясноглазый негритёнок засы́пал грунтом оставшиеся углубления и босыми пяткам утрамбовал неровности вокруг каждой из пальм.

«Наверно, это какой-то нечаянный внучок сэра К. Блэкберна. По его стопам пошёл, растениями увлекается. А леди Блэкберн о возможности иметь такого симпатичного и жизнерадостного потомка, небось, и не догадывалась…»

Незнакомая прохожая женщина совсем не случайно задела Глеба плечом. Весело обернулась.

– Привет, голубоглазый!

«Конечно же, привет…»

«Кажется, что-то всё-таки получилось. Я рад за Валерку, за маленькую Марисоль. И Джой, и король Роб… Они такие славные. Джако…»

Тех прохожих людей, что мелькали перед его глазами, капитан Глеб не замечал. Солнце, послеобеденно остро светившее в глаза, не мешало ему вспоминать….

– Можно ваш автограф?

Глеб вздрогнул. Этого он не хотел и совсем не ожидал.

– Привет! Ты чего грустишь!? Такой знаменитостью стал, а всё хмурый ходишь…!

Примерный папаша Янни по-свойски хлопнул его по плечу.

– Правда это, что в газетах про вас всех пишут? Про короля, про девушку убитую?

– Не знаю, ещё не читал.

– И фотографию свою на первой полосе не видел?! А новости по телевизору?

Глеб Никитин отрицательно покачал головой.

– А я вас видела. Вы были лохматый весь и грустный…

Маленькая девочка Машка на этот раз вполне объяснимо разговорилась.

– Лохматый?! Тогда это не я. Ты меня с кем-то спутала.

– Нет, нет, я вас ни с кем не спутаю! Вы на волшебника из книжки похожи, вот!

И смущённо приставила ладошки к своему курносому личику.

– Ну, если волшебник, то тогда точно я…. Спасибо, Машенька, за комплимент!

– Как ты сказал?! Повтори, пожалуйста! Ма-шьень-ка?!

Английский знакомец почему-то сильно заволновался.

– Да, Машенька. Маша. Зови свою чудесную дочку по-человечески, а то кличешь её, как собачку приблудную, Машка…

– Ма-шенька! – Янни уже обеими руками восторженно хлопнул Глеба по плечам.

– Ты даже не можешь себе представить, как долго я вспоминал этот вариант её имени по-русски! В сказке так в одной вашей девочку называли, и жена моя один раз так назвала Машку…. Мне понравилось, но я не запомнил. А ты подсказал! Классно!