Читать «Закон королевского бутерброда» онлайн - страница 114

Александр Вин

– Мой ветер пошёл, мой! Давай-ка, Глеб, поработаем напоследок, как бывалоча! Видишь, там слева, ближе к берегу, мелкие рифы, «Тикондерога» килевая, сидит глубоко, эти козлы буду обязательно обходить меляку, а мы рванём прямо по рифу! На шквале поднимем поплавок повыше и проскочим! К повороту…! Приготовиться! Пошли!

Валерка страшно хрипел, обеими руками вращая рычаг лебёдки, глаза его налились кровью.

– Бога нет, а есть удача!

Девушка и король переглянулись, не понимая слов чужого языка.

Они вместе вцепились в высоко вздёрнутое крыло тримарана и молча наблюдали за бешено работающими на лебёдках капитаном Глебом и Валеркой.

Король смотрел на своих друзей с восхищением.

Оба голые по пояс, в мокрых джинсах, босиком… Природная могучая сила Валерки резко бросалась в глаза, его мускулы на руках и на спине, покрытой брызгами, перекатывались грубыми комками. Валерка был повыше Глеба и помощней. Спутанные кудрявые волосы и светлая вынужденная бородка делали его похожим на какого-то сказочного славянского героя.

Капитан Глеб Никитин был гораздо изящней Валерки, но тоже, несомненно, силён. Его тренированное тело, покатые плечи и сильная шея никому не казались лишними в этой дикой схватке с ветром…

Темнота отодвинула от них всё вокруг. Несколько раз мелькнули на встречных курсах мелкие яхты, которые спешили по последнему свету дойти до гавани и выбрать себе удобное место для якорной стоянки.

Одним поплавком «Зенит» уже почти уходил под воду, рвущиеся вверх буруны под форштевнем уже изредка хлестали в его паруса.

Валерка скрипнул зубами.

– Всё, больше не могу ничего выжать… Кильнёмся.

Отчаяние – самый тяжкий грех.

Король Роб сосредоточенно сосал свою коричневую сигаретку. Отмаргиваясь от солёных брызг и поминутно протирая стекло наручных часов, он внимательно следил за временем.

Почему-то помощь к хорошим людям всегда приходит с небес.

Внезапно загрохотал над мачтой «Зенита», вывалившись откуда-то из-за тучек, знакомый красный вертолётик. В освещённом изнутри блистере опять ухмылялось им лицо пожилого друга короля Роба. И снова пилот начал громко дразнить короля.

– Робби, ты, небось, уже думал, что я свалил из этой милой драки?! Что в баре пью пиво с толстыми тётками?! Я с тобой, малыш! Show must go on! Потерпи, пока я тут немного покомандую…

Уловив мгновение тишины, король Роб быстро пояснил.

– Он лет тридцать главный судья на всех парусных регатах. Вертолет его личный. Раньше Марли гонялся по океану со мной, в одном экипаже. Сейчас только судит…

– Да чего он сможет сделать! Через пятнадцать минут всё вокруг чёрное будет, а этот гады на «Тикондероге» ходовые огни включать и не собираются!

Валерка треснул кулаком по крыше рубки.

– Всё.

Выражение тёмных глаз короля государства Гаронда в сумерках уже невозможно было разобрать. На фоне светлого паруса выделялась лишь седая шевелюра и раскинутые в стороны сухие, жилистые руки, мокрая рубаха облепила костлявое тело Роба.

– Не всё, малыш…

Они не могли этого знать, а он очень ждал.

Сверкая над низким горизонтом, океан пронзила белая молния прожектора. Вслед «Тикондероге» и прямо над ней повисли три слепящие осветительные ракеты. Три раза сухо треснул воздух.