Читать «Заклятые супруги. Темный рассвет» онлайн - страница 250

Марина Эльденберт

– Ей сейчас и правда лучше отдохнуть, Тереза. Для нее это не меньшее потрясение чем для нас. Посидит еще немного, и уже не уснет.

– И отец тоже прирожденный. Как ты собирался жить без детей?

– Когда-то я собирался жить и без тебя. Правда, тогда я вас еще не знал.

Муж направился к постели, на ходу расстегивая рубашку. Стоило ему оказаться рядом, как я нырнула в родные объятия и вдохнула привычный запах лаванды. Этот аромат, который в Лавуа был повсюду, как и сладость аламьены, уже не воспринимался отдельно от Анри.

– О чем вы говорили с Жеромом?

– О делах, – он погладил меня по спине. – Его величество настаивает, чтобы мы наладили сотрудничество с Энгерией. Не исключено, что в скором времени в Вэлее объявится лорд Пиранья.

Теперь уже я прыснула и уткнулась лицом в сильное плечо, крепче обнимая Анри. Подумать только, всего этого могло бы и не быть, если бы не лорд Фрай!

– Мэри и Жером с радостью переберутся с нами в Ольвиж.

– О… это… это чудесно!

– Дом в Лавуа останется на попечении Мариссы. Будем сюда выбираться, когда устанем от городской суеты.

В моем случае это произойдет очень и очень скоро.

– Мне в скором времени придется уехать в Ольвиж. Наш дом будет готов через месяц, этим как раз займутся новобрачные. Нужно нанять прислугу, привести все в порядок, после чего вы с Софи тоже сможете переехать. Надеюсь, в последний раз.

– Меня больше не страшат переезды.

– Тебе нужен родной дом, Тереза. Нам всем он нужен.

– Рядом с тобой весь мир мой дом.

Анри пристально на меня посмотрел.

– Я думаю заняться восстановлением родового замка. Мама и отец были там счастливы.

Вернула ему внимательный взгляд.

– Для старости и внуков?

Губы его тронула улыбка.

– Для старости и внуков.

– Я только за. Но что будет с поместьем?

– Здесь смогут жить Софи и ее муж.

– Или Кристоф с женой.

– У нас будет Кристина.

Почему он так хочет девочку?

– И еще…

Что-то мне не понравилось, как муж сказал: «И еще». Слишком серьезно. Смотрел он при этом тоже серьезно – пожалуй, чересчур.

– Раджек привез Софи и сразу уехал. Оставил письмо, которое должен был передать Винсенту.

Я улыбнулась, немного грустно. Ивар все-таки нам помог: не так, но иначе.

Всевидящий, пусть с ним все будет хорошо.

А Винсент… не представляю, что делать дальше. Ему неизвестно о том, что произошло, но наша с ним размолвка по-прежнему на том же месте. Не так давно он прислал матушку и Лави, чтобы они меня увезли. Даже лорда Фрая не поленился попросить, чтобы тот проследил за «выполнением задания».

– Я собираюсь написать твоему брату.

От неожиданности даже не нашлась, что сказать.

– Вам нужно помириться. До рождения нашего малыша.

– Ты хочешь пригласить его сюда?

– Сюда, или в наш дом, не важно. Посмотрим, что он ответит, и когда у него получится приехать. Насколько я понимаю, он тоже скоро станет отцом.

После той ужасной снисходительности, после всего, что он нам тогда наговорил, Анри приглашал Винсента в свой дом. Сам.

Невероятный мужчина.

– Надеюсь, ты не будешь против?

Буду против?! Нет, нет, конечно же нет!

Прильнула губами к губам, теряясь в сиюминутной нежности. Растворяясь в ней без остатка. Глядя в родные ореховые глаза, кивнула.