Читать «Заклейменная байкером» онлайн - страница 112

Б Б Хэмел

Я должна была согласиться, что выглядела довольно чертовски хорошо в моём платье. Белое с небольшими чёрными акцентами — это было идеальное байкерское свадебное платье. Оно было узким сверху, заставляя мои сиськи выглядеть огромными и удивительными, и свободно спадало вниз лентами из тюля и атласа.

— Ты выглядишь лучше, чем я в день моей свадьбы, — сказала Кероли.

— Ладно, это несправедливо, учитывая то, что тебя в основном принудили к этому.

Она рассмеялась.

— Хорошее замечание.

Раздался стук в дверь. Кероли пошла и открыла её. Клетч зашел внутрь.

У меня отвалилась челюсть от удивления. Я всегда поражалась, когда видела одного из парней принарядившимися, но особенно шокирующе было видеть Клетча в костюме. И это было даже более шокирующе, потому что он возмутительно шёл ему.

— Ничего себе, — сказала я.

Он усмехнулся, уставившись на моё тело.

— Так же, как и ты.

— Не могу поверить, что вы, парни, в костюмах.

— През, приказал, — проворчал он. — Не моя тема, но мы соблюдаем приличия.

Я кивнула.

— Как там всё идёт?

— Мы почти готовы. Ты в порядке?

— Ага, в порядке.

Он взглянул на Кероли, а затем пересек комнату и остановился около меня.

— Осторожно, — сказала я. — Мой макияж.

Он ухмыльнулся.

— Ты выглядишь чертовски великолепно, — мягко сказал он.

— Спасибо.

— Уверена, что хочешь сделать это?

— Мне предстоит сделать совсем немного.

— Это правда.

Я посмотрела вниз и заметила небольшую выпуклость на его бедре, едва различимую, если ты не знаешь, что ищешь это. Я взглянула в его красивое, серьезное лицо и улыбнулась.

— Это день моей свадьбы. Счастливый день.

Он смотрел на меня в течение секунды, а затем выдавил короткий смешок.

— Ага. Всё верно — счастливый день, — он развернулся и направился обратно к двери.

— Когда мы понадобимся? — спросила Кероли.

— Через десять минут. Я снова постучу, — он вышел и закрыл дверь.

Кероли подарила мне небольшую усмешку. Она выглядела симпатичной как ад в её маленьком платье подружки невесты, и как бы меня не раздражала эта улыбка, я не могла сходить с ума.

— Вещи всё ещё странные между вами двумя?

— Возможно, — ответила я. — А возможно и нет.

Она засмеялась.

— Ага, ладно. Я могу фактически чувствовать напряжение между вами.

— Это так очевидно?

— Только для людей, которые дышат.

Я вздохнула.

— Думаю, довольно неправильно хотеть другого мужика в день своей свадьбы.

Кероли присоединилась ко мне у зеркала.

— В данном случае, я думаю, ты будешь в порядке.

Мой мозг гудел из-за плана моего отца, и я глубоко вздохнула, успокаивая себя. Я была возбуждена как ад и должна была согласиться — моя роль во всём этом было довольно маленькой.

Я просто должна быть там и сказать несколько слов. Я просто должна выйти замуж. И всё… ничего особенного, ничего постоянного или изменяющего мою жизнь.

— Давай, удостоверимся, что ты совершена, — Кероли начала носиться с моим платьем и макияжем.

Я не могла уделить большого внимания чему-либо из этого. Я знала, что это важно, что приличия имели значение, но не могла действительно заботиться об этом. Ничего из этого не было тем, чего я хотела, но вот где я оказалась… так или иначе — я выхожу замуж.