Читать «Загадочное прошлое любимой» онлайн - страница 51

Тайлер Энн Снелл

Дойдя до угла здания, Джексон присел и огляделся, чтобы оценить занятую позицию. Перед ним было открытое пространство, словно специально для него строители не возвели здесь никаких перегородок. Чарльз скоро пройдет в эту часть здания и будет перед ним, как на ладони.

– Эй, телохранитель! – крикнул Чарльз, появляясь в том месте, где и ждал его Джексон. Он зажимал кровоточащую рану на предплечье, лицо было в царапинах, губа разбита – вероятно, последствия аварии.

Джексон постарался глубоко вздохнуть и поморщился от боли. Сломанные ребра давали о себе знать.

– Ты мне не нужен! – выкрикнул Чарльз. – Уходи, и мы больше никогда не увидимся.

«И тогда Никки я тоже больше никогда не увижу», – подумал Джексон.

В каждом слове Чарльза чувствовались растерянность и озабоченность, в связи с тем, что все идет не так, как он рассчитывал. Не дождавшись ответа, он поднял пистолет и выстрелил в воздух.

– Я найду тебя, и ты пожалеешь, что связался с этой сукой!

Джексон ползком стал выбираться из укрытия. Его толкал вперед гнев, почти ослепивший и лишивший инстинкта самосохранения. Джексон остановился и выплеснул свою злость, силой сжав маленький консервный нож. Оглядевшись, он увидел на небольшом расстоянии козлы, прикрытые брезентом, а под ними разбросанный строительный мусор. Похоже, это место может стать ему неплохим укрытием. Звуки шагов помогали Джексону угадывать направление, в котором двигался его враг. Джексон замер и даже перестал дышать. Если бы Чарльз сделал несколько шагов в верном направлении и пригляделся, он увидел бы спину Джексона. Однако внимание его стало рассеянным под влиянием дикой ярости. Все же брезент Чарльз заметил.

– А ты не такой умный, как я думал! – выкрикнул он. – Я даже разочарован.

Джексон решил, что пора действовать. Высунув из укрытия руку, он прицелился и метнул каску так, чтобы она попала в Чарльза. Тот резко повернулся на шорох, и каска ударила его прямо в лицо.

Мужчина выругался, взмахнул руками, теряя равновесие, и выронил пистолет. Джексон прыгнул вперед и нанес удар, не дав противнику сориентироваться. Он услышал, как хрустнули кости носа, и во все стороны брызнула кровь. Чарльз упал на колени, прижав ладони к лицу, и это дало возможность Джексону добраться до оружия. Направив дуло пистолета на Чарльза, он сделал шаг назад и тихо произнес:

– Не хотелось бы тебя разочаровывать.

Глава 15

Никки открыла глаза. Тяжесть во всем теле, невыносимая боль. К тому же она не узнавала мир, в котором очутилась. Железо, бетон, горячий воздух со взвесью пыли.

– Джексон? – тихо позвала она. Тяжесть не давала возможности говорить громче, на это не было сил.

Никки пошевелила ногами и попыталась глубоко вздохнуть. Острая боль подсказала, что, скорее всего, у нее сломано ребро. Затем боль в лодыжке – вероятно, вывих. Никки прислушивалась к реакции тела на движения и внезапно вспомнила, что произошло.

Удар, скрежет и… темнота. Авария. Но где Джексон? И где она сама сейчас находится?

С трудом вытянув руку, Никки ухватилась за балку и попыталась подняться. Левая нога подогнулась, не желая держать вес тела. Никки оперлась на балку и все же устояла на ногах. Она вспомнила, что перед аварией нога онемела, сейчас чувствительность почти вернулась. К счастью ли? Онемение прошло, но его сменила сильная боль. Что же ей вкололи? И откуда такая тяжесть?