Читать «Загадочное прошлое любимой» онлайн - страница 46

Тайлер Энн Снелл

Заметив движение охранника, Джексон резко вскинул оружие и выстрелил раньше, чем тот успел достать пистолет. Охранник схватился за руку.

– Уходим! – крикнул Джексон Никки и обхватил ее рукой за талию, чтобы помочь идти.

– Я не могу, – простонала Никки.

Джексон крепче прижал ее к себе, с каждым шагом он приподнимал ее и подталкивал вперед. Таким образом, местами опираясь на стену, они вышли на улицу и свернули за угол. Никки совсем не чувствовала левую часть тела, перед глазами все плыло, она не вполне понимала, как им удалось добраться до стоянки.

Посадив ее прямо на траву недалеко от черного внедорожника, Джексон подошел к машине и заглянул внутрь. Затем рукояткой пистолета разбил стекло.

– Что ты делаешь?! – вскрикнула Никки. Вой сигнализации оглушил ее.

– Нам нужна машина, – коротко бросил он в ответ и сунул ей в руку пистолет.

Затем Джексон удивил ее еще больше. Достав из кармана перочинный ножик, он сел в салон и принялся что-то делать с проводами. Через несколько секунд звуки сирены стихли, и заработал двигатель.

– Да ты прирожденный угонщик, – усмехнулась Никки.

С помощью Джексона она встала, опираясь на правую ногу и подтягивая вверх левую, совершенно онемевшую, с трудом сделала несколько шагов и забралась на сиденье автомобиля.

– Иногда общение с плохой компанией имеет свои преимущества, – произнес Джексон и попытался улыбнуться. – Пригнись. Неизвестно, где сейчас наш друг. Я прострелил ему руку, но вдруг он пришел в себя и пытается нас выследить.

Никки послушно сползла на сиденье. К счастью, выстрелов не было, остальные окна машины остались целы.

Помолчав несколько минут, давая Джексону собраться с мыслями, она все же решила напомнить о себе.

– Я не чувствую половину тела, – произнесла она, когда они были уже далеко от дома. – Кажется, и правая сторона начинает отказывать.

– Едем в больницу. Оттуда позвоним Куперу.

– Но тогда у них будет время уйти. – Никки посмотрела в зеркало заднего вида.

Джексон нахмурился:

– Неизвестно, что было в шприце. Сомневаюсь, что Эндрю позволил бы так легко тебя убить, но все же надо обратиться к врачу.

Никки не стала спорить и запрокинула голову на спинку сиденья. Как много всего произошло с ней за последние дни, что бы она делала, не будь рядом Джексона, и догадалась – ничего. Ее бы уже просто не было в живых.

– Что произошло после того, как этот отморозок выбил дверь и я отключился? – В его голосе слышалась досада.

– Пришел твой сосед и попытался помочь. Этот парень, Майкл, ударил его и потащил меня к лифту. Хотя, знаешь, мне кажется, этот добрее, если можно так выразиться, чем тот, первый, который напал на меня.

– Да уж, просто добряк, – фыркнул Джексон, поерзал на сиденье и поморщился.

– Ты в порядке?

– Нормально, синяки, ничего страшного.

– Хорошо.

Никки замолчала, чтобы не отвлекать Джексона от дороги. Рабочий день подошел к концу, и движение становилось все более оживленным. Все же им удалось добраться до клиники без пробок. Повезло. По крайней мере, больше чем недавно.

– Как ты? – спросил Джексон.

– Тело почти не чувствую, но хуже вроде не становится.