Читать «Загадочное прошлое любимой» онлайн - страница 40

Тайлер Энн Снелл

Хм, все становится еще интереснее.

Глава 11

– Думаю, здесь нас не так просто будет найти.

Никки и Джексон переместились в кухню и устроились за маленьким столом. Джексон отправил в духовку замороженную пиццу и протянул Никки банку пива, которую она взяла неожиданно решительно. После долгого и подробного рассказа о делах Оливера, Марка и Джонатана, это было то, что нужно. Вспоминать о них непросто, каждый случай был запутанным, небезопасным, с неожиданными поворотами. Однако парни отлично справились, и это помогло упрочению репутации «Ориона», а также увеличению доходов агентства. Теперь Никки была уверена, что это были самые успешные дела в истории «Ориона».

– Для нормального человека, возможно, – возразил Джексон. – Но не для Эндрю Миллера.

Никки отставила банку с пивом, развела и сложила руки, демонстрируя негодование и возмущение.

– Тебе не кажется, что нагорожено слишком много сложностей, ради всего лишь убийства одной слабой женщины? – спросила она. – Зачем копаться в старых делах?

– В этом и суть его затеи. Мне кажется, он хочет сделать тебе больно, заставить мучиться. Миллер решил на этот раз закончить дело. Он собирается поставить точку сам.

Никки подняла бровь.

– Надеюсь, до этого не дойдет. – Джексон сложил руки на груди. – Но ведь и Рональд Даб-ни говорил, что убить тебя – не главное. Однако причинить боль именно в ванной – очень странно. Можно ведь было застать тебя, например, в кухне, а потом привести в ванную и дальше делать все, что угодно. Зачем пытаться застать в воде, в самой ванне?

Никки не могла не признать, что в словах Джексона есть логика.

– А зачем он решил поговорить с нами в кафе? – в свою очередь спросила она. – И зачем в нас стреляли, если не хотели покончить со мной быстро?

Джексон задумался и несколько раз глотнул пива. Когда он открыл рот, чтобы ответить, просигналил таймер.

– Могли мы встретиться случайно? – осторожно спросила Никки.

– Такая возможность есть всегда.

Никки во все глаза смотрела, как Джексон надевает красную варежку и достает из духовки противень с пиццей. Такое простое занятие показалось ей очень домашним, уютным и доверительным. Впервые с момента, когда Никки вошла в квартиру, она позволила себе оглядеться. Интерьер выдержан в серо-черных тонах, что, вероятно, свойственно многим холостяцким жилищам. Никаких деталей, которые так любят женщины, например фотографий. Вопрос родился сам собой.

– Почему ты его не остановил? Рирдона? Он просил тебя помочь принести что-то из машины, но во дворе никакой машины не было, ты должен был понять, что он не отстанет, захочет спровоцировать конфликт.

Джексон не ответил, он принялся открывать ящики, как решила Никки, искал, на что выложить пиццу.

– Такие, как Рирдон, никогда не успокаиваются, – наконец, произнес он. – Думаю, любые мои попытки поговорить лишь усугубили бы ситуацию.

Никки перевела взгляд на кровоподтек на губе. Скорее всего, у Джексона в жизни был ни один подобный конфликт, и опыт позволил ему сделать соответствующий вывод.

– Кроме того, – продолжал он, – Рирдон коп.