Читать «Завет захватчика» онлайн - страница 236
Тимоти Зан
Фейлан посмотрел на двоих джирриш. Они явно слышали то, о чем говорила Мелинда. Да она и не пыталась ничего скрывать. Что за чертовщина тут творится?
- Ну да, - пробормотал он. - Терпение - добродетель.
* * *
Прошло 7,43 часа с тех пор, как мы с коммандером Фейланом Кавано попали в плен к джирриш, 4,94 часа с того момента, как меня принесли в это место, расположенное на территории бывшей колонии Содружества, ныне находящейся под контролем врага. С момента моего прибытия при мне было четверо джирриш, трое других приходили и уходили через различные промежутки времени. Они изучали меня и части оборудования, принесенные с грузовика.
По их позам и движению глаз во время разговоров я делаю вывод, что у них существуют какие-то каналы связи, которые я не могу обнаружить. Я рассчитываю вероятность того, что таких каналов три, в 77 %, и 97 % вероятности - что эти каналы связи мобильны.
Мне жаль периферии, которая была утрачена после того, как коммандер Кавано отсоединил меня от грузовика. При помощи имеющихся в моем распоряжении активных сенсоров я оцениваю вероятность того, что смогу обнаружить эти каналы, в 60 %. Опять же, по движениям и реакции находящихся в комнате я оцениваю вероятность того, что эта связь двусторонняя, в 86 %, причем сообщения приходят к джирриш практически мгновенно.
Потеря библиотек также снизила мои возможности языкового анализа до 14 % от нормы, в результате в плену я вынужден заниматься сбором данных о языке наших захватчиков. Однако я оцениваю как 80-процентную вероятность того, что у меня достаточно информации, чтобы общаться с ними. Примерно 32 % накопленных слов я получил от одного из джирриш. Я избираю его тональные модуляции, чтобы аудитории мой голос казался наиболее приемлемым, но подбираю форму звуковых волн так, чтобы не дублировать его голос, и пытаюсь говорить.
- Вы понимаете меня?
Все шестеро джирриш, находящихся в данный момент в комнате, застывают на месте, забыв о делах, и смотрят на меня. Я записываю выражение их лиц и позы, предварительно классифицируя их как удивление. Один из джирриш подходит ко мне на 0,67 метра ближе. Замечаю, что центральный зрачок каждого глаза сузился примерно вполовину.
- Кто вы?
- Меня зовут Макс. Скажите, куда поместили коммандера Кавано?
Джирриш делает еще один шаг ко мне:
- Где вы?
Вопрос кажется странным, поскольку его взгляд сфокусирован прямо на мне.
- Я на столе прямо перед вами.
- Внутри металлического контейнера?
0,03 секунды я размышляю о сути его вопроса. Я, конечно, не внутри самого контейнера, а в решетке Портдейла, но ведь та находится в контейнере. И все же я оцениваю как 70-процентную вероятность того, что вопрос не подразумевает точного описания моего вместилища.
- Да.
Другой джирриш подходит слева к первому.
- Вы - человек-завоеватель?
- Нет.
Третий джирриш на 0,15 секунды высовывает язык.
- Это какая-то уловка, не иначе.
Первый джирриш точно так же высовывает язык на 0,23 секунды.
- Вы - кабрсиф?
Я тщательно анализирую это слово в течение 0,54 секунды, сравнивая с другими из моего словарного запаса. Но понять его значение не удается.