Читать «Завет захватчика» онлайн - страница 194
Тимоти Зан
- Макс? - Фейлан, нахмурившись, поглядел на приборную доску. Вся цепочка огоньков под надписью "Крылья" начала неуверенно помаргивать, меняясь в оттенках от зеленого до желтого.
- Крылья теряют зарядную емкость, - проговорил Макс. - Я попытаюсь размагнитить их и активировать снова, по одному.
Грузовик снова завалился, на сей раз на левый борт, причем заметно глубже.
- И сколько времени займет эта процедура?
- В ремонтном цеху на это обычно уходит три часа, - ответил Макс. - Для экстренных случаев, конечно, есть специальные способы. Должен добавить, что ни один из них не рекомендуется применять, но в нынешних обстоятельствах у нас вряд ли есть выбор.
- Это так, - неохотно согласился Фейлан, глянув на экран, который показывал их местоположение. Они все еще находились вне радиуса видимости и не могли подать сигнал Холлоуэю ни по радио, ни по лазерной связи. А если учесть, где и как они вышли из подпространства, очень похоже, что миротворцы понятия не имеют об их присутствии. - Нам надо дать какой-нибудь знак Холлоуэю прежде, чем мы упадем. Как далеко могут уйти в атмосфере наши "Сорокопуты"?
- В тактико-технических характеристиках данных об этом нет, - ответил Макс. - Но я думаю, на этой высоте, выпущенные под оптимальным углом, они пройдут шестьсот восемьдесят километров.
Фейлан поморщился. Слишком мало, чтобы их заметили с гор, с расстояния в тысячу километров.
- А сколько пролетим мы, прежде чем крылья окончательно выйдут из строя?
- Неизвестно, - ответил Макс. - С вероятностью в пятьдесят процентов мы протянем еще пару сотен километров. Но прежде мы потеряем высоту.
А низкая высота также сократит дальность полета ракеты.
- Подготовь две ракеты, - приказал Фейлан. - Первую выпустить под оптимальным углом, когда уже не сможешь удерживать высоту. Вторую - руководствуясь своими расчетами, так чтобы прошла как можно дальше. Обе должны сдетонировать над землей - это будет сигнал.
- Понял.
Скрип и тряска все усиливались, и полет стал похож на езду на "американских горках". Фейлан разрывался между экранами и приборной доской, одновременно придумывая разные планы дальнейших действий. Все будет зависеть от того, куда они долетят и заметят ли миротворцы ракеты - сигнал бедствия.
Когда оставалось восемьсот пятьдесят километров до цели, в нарастающую какофонию вклинился новый звук - шипение запускаемой ракеты.
- Первый "Сорокопут", - сказал Макс. - Я хочу снизить высоту. Это поможет реактивировать крылья.
- Давай, - сказал Фейлан. - Постарайся ни во что не врезаться.
Грузовик нырнул, направляясь к земле.
- Отсюда не видно, чтобы это очень помогло, - заметил Фейлан, глядя на приборную доску.
- И отсюда тоже, - ответил Макс. - Боюсь, больше я ничего сделать не в силах, коммандер. Могу повозиться с крыльями еще, но, когда они выйдут из строя, это будет уже окончательно.
- Понял, - сказал Фейлан. - Выпускай вторую ракету и ищи место для посадки.
- Я нашел площадку прямо впереди по курсу, - доложил Макс после того, как прошипела вторая ракета. На одном из экранов появилось горящее кольцо. Дальномер показывал сорок километров. - Похоже на проплешину на вершине холма, - продолжал компьютер. - Очень хорошая видимость, чтобы ждать спасательную группу, или прямой путь на северо-восток, если вы захотите идти пешком.