Читать «Забытые руины» онлайн - страница 203

Евгений Всеволодович Рудашевский

11

Гаýры, или Гаýрские кузни, – прóклятое место из ворватоильских сказок. В Гауры после смерти отправляются те, кто пренебрегал основными заветами Кухтиара (одного из земных воплощений Акмеона). Вместо того чтобы обрести новое перерождение, обещанное тем, кто соблюдал такие заветы, они до конца времен остаются в глубинах гор ковать вечные цепи, на которых держится «плоть земли». Когда такие цепи рвутся, происходят землетрясение и другие природные беды. С каждым веком эти цепи, изначально созданные Акмеоном, ветшают и требуют все больше ковки.

12

Искýсник – человек, наделенный необычным даром и способный, показывая этот дар, восхищать зрителей. Также искусником называют человека, управляющего необычными предметами или животными.

13

Кухтиннóр – ежегодный праздник в Западных Землях, который иначе называют Красным гоном. На смежные арены (в зависимости от величины города их число может колебаться от 6 до 33), устроенные под открытым воздухом, выпускают по одному животному из числа самых опасных хищников, обитающих в западных лесах. Зрительские помосты расположены между аренами так, что с каждого помоста можно одновременно наблюдать за событиями сразу трех арен. Главной задачей загонщика является контроль и неспешное умерщвление выделенного ему животного с использованием одного-единственного оружия. Победителем Красного гона объявляется тот, кто дольше убивал своего хищника (убитым признается обездвиженное животное). Кухтиннор знаменует победу человека над лесами Западных Земель, и в этот день зажигаются памятные костры в честь погибших там первых ворватоильских (треоглунских) переселенцев.

14

Тихая ограда – канал воды, опоясывающий жилые участки. Соседние каналы соединяются протоками, образуя водный квартал.

15

Дома Северного привратного квартала так названы за внешнее сходство с вельнами – водяными грибами, произрастающими на Ларкейской трясине и Бальских сопках.

16

Трóпарь – человек, занимающийся межеванием земель, прокладыванием троп или разметкой земли под строительство новой дороги.

17

Монеты, из которых до допустимого предела выскребли золотой песок – так, что дальнейшее выскребание привело бы к неминуемой уценке, назывались «чесоточными». Торговцы старались избегать таких монет, хотя не имели формального права от них отказываться. Слово «чесоточный» вошло в обиход и, характеризуя какой-то предмет, указывает, что он остается полноценным, однако находится на грани разрушения, упадка, уценки.

18

«Печать нового дня» – период с 249 по 251 г. от к. э., когда были подготовлены и осуществлены все основные преобразования Вольмара Адельвита.

19

Горя́чка (реже «вáста») – вастная глина. В обиходе называется так из-за необходимости нагревать после нанесения на рану.

20

Сáвва – льняная ткань с традиционными треоглунскими узорами, которой покойнику оборачивают голову перед погребением. Треоглунский обычай также приписывает срезать покойнику веки, чтобы он, погребенный, мог найти успокоение в призванных такими узорами снах, однако после Темной эпохи такой обычай сохранился по большей части лишь в Западных Землях.