Читать «За пределами зимы» онлайн - страница 7

Исабель Альенде

Мужчины, соответствующие ей по возрасту, желали женщин моложе себя лет на двадцать-тридцать. Это и понятно, даме тоже бы не хотелось составить пару какому-то хилому старику, скорее предпочла бы паренька помоложе. По словам Даниэлы, быть гетеросексуалом – глупо и невыгодно, поскольку сейчас просто в избытке великолепных одиноких женщин со своей богатой внутренней жизнью, в прекрасной физической и эмоциональной форме, и причём они сами по себе гораздо интереснее большинства мужчин-вдовцов шестидесяти-семидесяти лет, свободно живущих неподалёку. Люсия признала собственные ограничения в данном аспекте, однако ей казалось, что как-то меняться уже поздновато. Пережив развод, в жизни женщины случались краткие интимные встречи с неким другом после нескольких выпивок на дискотеке либо и вовсе с незнакомцами в каком-то путешествии либо же на вечеринке. Об этом, в общем, не стоит и рассказывать, хотя именно подобное времяпрепровождение и помогло ей преодолеть стыдливость при раздевании перед представителями сильного пола. Шрамы на груди, конечно же, были видны, однако ж эта девственная грудь, какая бывает у невест из Намибии, казалось, словно бы не связана с остальным телом и является всего лишь грустной насмешкой над всей её анатомией в целом.

Не дававшая покоя мысль соблазнить Ричарда, столь взволновавшая женщину, когда та получила предложение о работе в университете, исчезла через неделю, как она заняла его подвал. Вместо того, чтобы сблизить людей, это относительно совместное сосуществование, обязывающее их постоянно встречаться ввиду общей работы, на улице, в метро и у двери дома, отдалило их друг от друга. Нет, никакого романа с Ричардом Боумастером определённо не было; а, собственно, и жаль, ведь он являл собою тип спокойного и надёжного человека, с которым решительно не соскучишься. Лусия была всего лишь на год и восемь месяцев старше него, ничтожная разница, как она при случае любила говорить, однако ж где-то в глубине души сознавалась, что, если уж их и сравнивать, то сама она находится в невыгодном положении. Женщина ощущала себя грузной и теряла в росте из-за сокращения позвоночного столба, а также потому, что не могла больше носить слишком высокие каблуки, не упав при этом ничком; а между тем все в её окружении росли и росли. Её студенты с каждой встречей казались всё выше ростом, вытянувшиеся и безразличные ко многому, точно жирафы. Даме порядком надоело созерцать снизу торчащие из носа волосы у большинства представителей остального человечества. У Ричарда же, напротив, с годами только увеличивалось грубое обаяние профессора, всецело погружённого в учебный процесс.

Как Лусия и описывала этого человека Даниэле, Ричард Боумастер был среднего роста, с достаточным количеством волос и хорошими зубами, глазами то серого, то зелёного цвета в зависимости от отражения света в его очках и текущим состоянием его язвы. Человек практически не смеялся без действительно серьёзной на то причины, однако ж его никуда не исчезающие ямочки на щёках и взъерошенные волосы придавали ему юношеский вид, несмотря на то, что ходил он, неизменно глядя в пол, вечно нагруженный книгами и согнувшийся под тяжестью забот. Лусия и не представляла себе, в чём они на самом деле заключались, поскольку мужчина казался здоровым, достиг вершины своей академической карьеры, а когда вышел на пенсию, то располагал неплохим капиталом для весьма комфортной старости. Единственной финансовой обязанностью был для человека его же отец, Джозеф Боумастер, проживавший ныне в доме престарелых, находившийся в пятнадцати минутах ходьбы и кому ежедневно Ричард звонил по телефону и навещал пару раз в неделю. Мужчине уж исполнилось девяносто шесть лет, и тот неизменно пребывал в инвалидном кресле, хотя куда больше, нежели у остальных, у него было жизненного задора и ясности ума; он проводил время за письмами к Бараку Обаме, в которых давал последнему различные советы.