Читать «За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)» онлайн - страница 23

Майкл Муркок

- Власть императора не простирается за пределы его мира. Но я готов приветствовать тебя как собрата-монарха, - он раскинул руки, так что длинные рукава его одежд зашелестели. - Этот мир - мой. Я правлю всем, что лежит под синим солнцем. Ты нарушил границы моих владений. Я могу поступить с тобой так, как сочту нужным.

- Обычная пиратская болтовня, - пробормотал граф Смиорган, который не понял из разговора ни слова, но по тону догадался о его содержании. - Что он сказал, Эльрик?

- Он как раз и убеждал меня в том, что не является пиратом. Он считает себя правителем всего этой плоскости. Поскольку других претендентов нет, нам остается лишь признать его права.

- Боги! Тогда пусть и ведет себя, как подобает монарху, и позволит нам убраться из его вод. Ничего другого мы не хотим.

- Он позволяет, если мы отдадим ему девушку. Граф Смиорган покачал головой.

- Не могу, Эльрик, она моя пассажирка, и я за нее отвечаю. Я скорее умру, чем предам ее. Таков кодекс чести повелителей острова Пурпурных городов.

- Я знаю, для тебя это важно, - кивнул Эльрик. - Я же, в свою очередь, взял девушку под защиту и как наследственный император Мелнибонэ не могу позволить себе отступить.

Они разговаривали вполголоса, но Саксиф Д'Аан каким-то образом расслышал их.

- Должен сообщить вам, - сказал он на обычном языке, - что эта девушка принадлежит мне. Вы ее украли. Подобает ли это императору?

- Она не рабыня, - возразил Эльрик, - а дочь свободного купца из Джархора. У тебя нет на нее прав.

- Тогда я не смогу открыть для вас Пылающие Ворота. Вам придется остаться в моем мире навсегда, - спокойно произнес граф Саксиф.

- Ты закрыл рубеж? Разве это возможно?

- Для меня - да.

- Ты знаешь, что девушка скорее умрет, чем вернется к тебе, граф Саксиф? Неужели тебе доставляет удовольствие мучить ее?

Капитан золотого корабля поглядел прямо в ,лаза Эльрику, словно бросая вызов, суть которого была известна только им двоим.

- Дар страданий всегда ценился нашим народом. Разве не так? Но у меня есть для нее и другой дар. Она называет себя Васслис из Джархора, но она не знает себя. Только я знаю, кто она на самом деле - Гратейша, принцесса из Фуйэм-Омейо, и она будет моей женой.

- Но как же она может не знать собственного имени?

- Это - перевоплощение. Я же хорошо знал ее душу и плоть в прежней жизни. Я долгие годы ждал ее, император. И теперь меня не обмануть.

- Но два века назад, в Мелнибонэ, тебе уже случилось ошибиться...

- Как бы язык твой не стал твоим врагом, братец монарх, - тон графа Саксифа был куда более зловещим, чем сами слова.

- Что ж, - -Эльрик пожал плечами, - ты сильнее. Мои заклинания плохо работают в твоем мире. Твои головорезы превосходят нас численностью. Тебе не составит труда отнять у нас девушку.

- Ты должен отдать ее мне. Тогда ты сможешь вернуться в свой мир и в свое время. Эльрик улыбнулся:

- Так я и думал. Здесь замешано волшебство. Она - не перевоплощение. Ты, наверное, вернул дух твоей погибшей возлюбленной из небытия и собирался вселить его в тело этой девушки. Разве я не прав? Вот почему она Должна попасть к тебе добровольно, иначе волшебство обратится против тебя, а рисковать ты не хочешь.