Читать «За Гранью. Книга вторая» онлайн - страница 7
Литта Лински
— Помнится, ты обещал не донимать меня просьбами, если я верну тебе Лотэссу. Справедливости ради признаю, что я не отдал ее тебе, а значит у тебя осталось право взывать ко мне. Однако, смею предположить, что сегодня был последний раз. Мне при любом раскладе не стоит больше опасаться твоей назойливости, Ильд.
— Лотэсса, — мутнеющее сознание выхватило знакомое имя. — Что с ней?
— Все в порядке. Я ее спас, — Изгой ухмыльнулся. — Можешь умирать спокойно.
— Спас? От чего? Ей угрожала опасность?
— О да, страшная опасность. Если бы не я, твоя любимица стала бы женой Малтэйра и королевой Дайрии.
Раздирающая нутро боль и даже страх смерти на миг отступили перед услышанным известием.
— Лотэсса — женой Дайрийца?! Это немыслимо!
— Отчего же? — Дэймор пожал плечами. — Довольно предсказуемый расклад. Признайся, ты этого и боялся?
— Но я верил, что она не падет так низко, — прошептал Йеланд. — Ты сказал, что спас ее?
— Я забрал ее у Малтэйра сразу после трогательных объяснений в любви, поцелуев, объятий и всего остального.
Минуту назад казалось, что сильнее страдать невозможно, но теперь, утопая в ревности и бессильном отчаянии, король понял, что есть вещи, которые наносят раны пострашнее кинжалов.
— Как она могла?!
— Да ладно, брось убиваться, — Изгой ухмыльнулся, довольный каламбуром. — Тебе-то что за дело теперь? Мог бы пожелать девочке счастья. Вижу, твоего благородства на это не хватит. Моего, признаться, тоже. Я бы мог оставить голубков тешиться своей любовью, но предпочел забрать Лотэссу.
— Так она здесь? Ты позволишь мне увидеть ее? — внезапная надежда сверкнула молнией на черном небосводе отчаяния.
— С чего бы мне тащить ее сюда? — Дэймор пожал плечами.
— Но ты сказал, что забрал ее…
— Забрал, но не для тебя, а для себя. Она красивая и забавная. Отдаю должное твоему вкусу, Ильд. Точнее, вашим вкусам — твоему и Малтэйра. И, кстати, — воскликнул Изгой, будто вспомнив что-то важное, — я оставил малютку в довольно непростом положении. Надо бы поспешить, иначе, боюсь, она станет на меня обижаться, что помешает зарождающейся между нами дружбе.
Каждое слово Изгоя ранило Йеланда, будто невидимый кинжал снова и снова проворачивался то ли в животе, то ли в сердце. Однако даже новое предательство Тэссы и ее дальнейшая судьба волновали короля меньше, чем собственная участь. Нельзя отпускать Дэймора. Любой ценой нужно вымолить у него жизнь.
— Сжалься! — слезы текли по лицу, попадали в рот, мешаясь с кровью, что выступила в уголках губ. — Не бросай меня! Мне ничего не нужно: ни власти, ни короны, ни Лотэссы. Забирай ее, забирай все. Дай мне только жизнь. Позволь мне просто дышать, просыпаться по утрам, увидеть как зима сменится весной…
— Я тебе с самого начала сказал — пресмыкаться бессмысленно. Ты прожил жизнь, как червяк, Ильд. Неужели хотя бы на Грани не хочется побыть человеком? Знаешь, твоя маленькая Лотэсса вела себя куда достойнее. Боялась, конечно, но до унижения не опустилась. А ведь она — слабая женщина, почти ребенок. Тебе стоило бы взять с нее пример, король. Подумай об этом и попробуй достойно провести то недолгое время, что тебе осталось. Постарайся умереть не так жалко, как жил. Я даю этот совет не ради тебя, а ради Дренлелора. Он, право, не заслужил такого потомка. Прощай.