Читать «За гранью приличий» онлайн - страница 128

Кит Роча

Ноэль засмеялась.

— Я не знаю Мэддокса. Мы можем уговорить его выпустить нас?

— Спятила? Черт, нет. Нам лучше выползти в окно или проломиться сквозь стену.

— Ну, по крайней мере, я скажу ему, что ты проснулась. Даллас захочет узнать. — Она заколебалась. — Если ты не против.

Лекс покачала головой.

— Все хорошо. У меня была отсрочка. Хотя, насколько я знаю Мэда…

Ноэль не успела спросить. В коридоре послышались шаги, и она поняла, что Мэд, должно быть, слышал их разговор. Мгновение спустя Даллас доказал правоту ее предположения, протиснувшись в дверь и захлопнув ее за собой.

Это должен был быть момент только для двоих, поэтому Ноэль поползла к краю кровати… и замерла, когда Даллас указал на нее пальцем.

— Сиди на месте. Док сказал, тебе надо отоспаться после того дерьма, что он тебе дал.

Доктор сказал ей, что она может встать, когда почувствует себя хорошо, но а Ноэль не посмела спорить.

— Не кричи на нее. — Лекс презрительно фыркнула. — Ты не можешь этого вынести, не так ли? Иногда случается дерьмо, и это не чья-то вина, и ты не можешь это предотвратить.

Даллас перевел на нее взгляд.

— Рад видеть, что ты оживилась, дорогая.

— А почему бы и нет? Похоже, кто-то потратил кучу денег, собирая меня по кусочкам.

— Да-да, милая. Но не надо так радоваться этому.

— О, я в восторге. — Лекс пожала плечами. — Ты сохраняешь то, что принадлежит тебе, верно? Нужно держать все в рабочем состоянии.

Ноэль начала жалеть, что не ушла — все, что угодно, чтобы уйти от гнева, заполняющего пространство между Далласом и Лекс.

Особенно когда он сделал угрожающий шаг вперед.

— Думаешь, сейчас все плохо? Просто подожди, Алекса Паррино. Ты не знаешь, каково это — принадлежать мне, но помяни мои слова, милая…

— Ты невыносим…

Он продолжал, как будто она не говорила ни слова.

— Ты это выяснишь.

— Задница. — Лекс бросила в него подушку, потом еще одну. Она потянулась к третьей, когда ей пришлось остановиться и схватиться за бок с гримасой. — Ох, черт.

— Лекс… — Ноэль обняла ее и впилась взглядом в Далласа, чувствуя, как страх исчезает в нарастающем приливе ярости.

— Что с тобой? — набросилась она на него. — Так вот как ты заботишься о людях? Мне нельзя двигаться, а ее, значит, ты готов загнать в могилу?

Лекс коснулась руки Ноэль, злость ее уже прошла.

— Это просто Даллас. Я виновата, так и есть. Потому он и злится.

Даллас свирепо посмотрел на Ноэль. Она вздрогнула под тяжестью его пылающего взгляда, но не сдалась, и он с рычанием провел рукой по волосам.

— Не надо оттачивать на мне свои когти, котенок. — На этот раз в прозвище не было теплоты, просто холодное предупреждение. — Ты не готова охотиться на крупную дичь.

— Даллас. — Голос Лекс был жестким, упрекающим, но после бесконечно напряженного момента она протянула ему руку.

Даллас подошел к кровати, выражение его лица все еще было пустым, но морщинки вокруг глаз смягчились, когда он опустился рядом с Лекс и притянул ее ближе.

— Больше никакой злости. Ты слышишь меня?

— Ты можешь прекратить командовать хоть на пять минут?

— Может быть.

Он притянул Лекс к себе, усадив ее по левую сторону от себя, и поднял правую руку.