Читать «Журнал "Компьютерра" №707» онлайн - страница 73

Компьютерра

Говорят, что рассуждать о каком-то не то чтобы доходе - хотя бы об окупаемости книги до ее третьего тиража, - просто смешно. А будет ли этот третий (даже и второй) тираж у красного двухтомника - тоже неизвестно. Так что проект этот, по моему пониманию, не просто невыгодный, а возможно, и демонстративно антикоммерческий. Ну то есть - сам по себе. Зато крайне художественный и концептуальный, - что, очень возможно, обернется даже и прибылью - только не прямой, а опосредованной. Или считайте выпуск такого словаря крайне узкой или чрезвычайно изысканной рекламной акцией. Во всяком случае, меня на презентации посетила мысль довести суть проекта до абсолюта: выпустить двухтомник на веленевой (впрочем, на веленевой не сошьется, - на рисовой!) бумаге, в красном сафьяне, с золотым обрезом, возможно - с нумерованными экземплярами. И пусть цена его вырастет вчетверо, - человек, захотевший поставить на полку этот странный памятник современной старины, вряд ли вообще станет интересоваться его ценой.

Последней из пропущенных мною в "Огородах" презентацией - да и последней по времени, совсем уже недавней, - стала презентация очередной, девятой, версии FineReader’а, "Клевого Чтеца". Я работаю с FineReader’ом практически с момента его появления, не помню, с первой ли, но уж во всяком случае - со второй версии. Вторая была неважной, висла и плохо распознавала большинство текстов. Третья уже оказалась вполне работоспособной. В те поры я, помнится, проводил большую тестовую работу, скрупулезно сравнивая FineReader с аналогичной программой "Евфрат" главных конкурентов из Cognitive Technologies и целым рядом забугорных программ (разумеется, в первую очередь меня интересовало распознавание русскоязычных текстов). У буржуинов FineReader выигрывал вчистую и всухую, у "Евфрата" - менее разительно, но тоже безусловно. Четвертая версия FineReader’а - во всяком случае, для моих довольно скромных задач: оцифровки некоторых бумажных книг и распознавания обложек компакт-дисков, - казалась мне практически идеальной, и с тех пор я, хоть и менял версии по мере их выхода, принципиального изменения в этой части моей жизни не замечал. Но, конечно, каждая следующая версия была хоть чем-нибудь, да совершеннее предыдущей, и по поводу каждой авторы писали, что точность распознавания повысилась на столько-то и столько-то процентов. Насчет процентов я понимал (и понимаю до сих пор) очень мало: четвертая (если не третья) версия распознавала хороший типографский текст буквально стопроцентно, так что добавлять процентики к этой сотне получалось, как при подсчете голосов у нас на выборах где-нибудь на Кавказе, - а если тексты были, что называется, неудобными - точность распознавания зависела скорее от степени этого неудобства, чем от версии. Единственная претензия, которую я стал высказывать FineReader’у, после того как изумление от самого факта распознавания стало несколько утихать, - это некоторая его глупость - в том смысле, что, не разобрав, например, в списке одну из циферок, он не умел догадаться, что это список и, стало быть, непонятная фигура между шестеркой и восьмеркой должна быть, безусловно, семеркой.