Читать «Житие мое (часть 2)» онлайн - страница 10

Ирина Сыромятникова

   Глава 28

   Защищенный магией от любой непогоды, трансконтинентальный экспресс выглядел так, словно только что выкатился из паровозного депо, будто и не было на его пути продуваемых солеными ветрами окрестностей столицы, метелей континентальной части Ингерники, стремительного движения, попеременно сменявших друг друга солнца, дождя и мороза. На фоне травянистых холмов Полисанта поезд напоминал красивую детскую игрушку, только крошечные человеческие фигурки, суетящиеся у вагонов, выдавали его истинный размер. Наемные коляски уже собрали урожай новоприбывших и повезли его сквозь холмы туда, где остро взблескивала гладь огромного озера. Михандров готов был радушно принять странников, уставших от снега и холодов, а экспресс устремился дальше, в объятья влажных тропиков Южного побережья.

   - Позор, какой позор! - причитал прилично одетый джентльмен со значком "тридцать лет в полиции", явно доставшимся ему по наследству.

   - Не переживайте, сэр, - привычно утешал начальника усатый шофер. - Вы не виноваты! Дежурный по станции ввел вас в заблуждение.

   - Ах, Альфред, я мог увидеть его собственными глазами, если бы немного смотрел по сторонам!

   С этим шофер не стал спорить. Единственная на весь Михандров машина, бодро чихая, катила по кривым улочкам. Не слишком быстро, впрочем, так как мистеру Кларенсу необходимо было обменяться приветствиями со всеми встречными, а их в канун новогоднего праздника было немало.

   - О, мистер Луман!

   - ... дядюшка Барри.

   - ... матушка Мелони.

   - С праздничком, дедушка Фестор!

   Половину обитателей Михандрова Кларенс знал с детства, а с другой половиной состоял в родстве. Если бы на единственном в городе полицейском не было его знаменитого значка, то поездка закончилась бы почти сразу - тогда с каждым встречным требовалось бы ПОГОВОРИТЬ.

   - Уже третий час, - попытался шофер вразумить начальника (он был вольнонаемный, а переработка в праздники отдельно не оплачивалась), - скоро Новый год. Не стоит ли нам поискать нашего гостя завтра?

   - Ты не понимаешь, Альфред! Черные маги очень обидчивы. Мы не встретили его, а что если ему не дадут комнату из-за его собаки?

   - Мне кажется, сэр, что черный маг сумеет за себя постоять.

   - Этого-то я и опасаюсь!

   Шофер попытался скрыть тяжелый вздох за шумом двигателя, но вот машина добралась до перекрестка, и мотор пришлось заглушить: он не мог позволить себе проехать не той дорогой - возможности развернуться на узких улочках попросту не было.

   - Здравствуйте, матушка Тушо! - окликнул мистер Кларенс сухенькую старушку в чепце с лентами, семенящую куда-то с пухлым свертком в руках. - Не видели ли вы сейчас незнакомца с собакой?

   - Да, да! - заулыбалась обрадованная вниманием важного человека матушка Тушо. - Они поехали в пансион мадам Паркер.

   - Спасибо вам, - мило улыбнулся мистер Кларенс, и Альфред тут же надавил на газ - провести полчаса в объяснениях со словоохотливой старушкой ему совсем не улыбалось. Тщетные усилия! К тому моменту, как они вырулили из города и добрались до уютного двухэтажного особняка мадам Паркер, гостя там уже не было.