Читать «Жизнь продолжается (сборник)» онлайн - страница 155

Александр Владимирович Махнёв

На дворе две тысячи тринадцатый год. Прошло девять лет, а первый купленный мах со мной всегда. Хотя ловлю не него теперь редко, штекер всё же уловистее будет.

Двадцать седьмого июля довелось вновь вспомнить о махе. Планировал на пруду на фидер половить, но рыбка, как оказалось, у берега ждала. И пришлось маху вновь поработать.

Результат для этого ветреного непогожего дня был неплохой. За четыре часа лова: девять карпов общим весом двенадцать кило. Это если учесть, в том числе, время на эксперименты с фидером и чаепитие.

Ко всем предыдущим эмоциям и ощущениям ловли на маховое удилище сейчас я бы ещё одно добавил.

Драйв, мощный выброс адреналина. Всё это ты испытываешь, вновь и вновь подсекая карпа, чувствуешь долгожданный удар по удилищу и тяжесть сразу после подсечки. Есть! Приятная борьба, минутка-другая, и ты понимаешь, это не трофей, но всё же приятно. В садок его.

Следующий обязательно будет трофейным!

А глаза уже косят по берегу.

Видят ли соседи?

Ну конечно, видят! Ну и отлично, пусть завидуют.

Приятного всем отдыха и рыбалки.

Примечания

1

Старлей – старший лейтенант.

2

КИМ – Коммунистический Интернационал молодёжи.

3

РГК – Резерв Главного Командования.

4

Стенты – расширители, вводимые внутрь кровеносного сосуда.

5

Вучыцца трэба – учиться надо (бел.).

6

Зробим – сделаем (бел.).

7

ГАЗик – вездеходный легковой автомобиль Горьковского автомобильного завода.

8

Кажу – говорю (бел.).

9

БСП – боевая стартовая позиция.

10

Кузбасслак – раствор каменноугольного пека в органических растворителях; применяется для окраски металлических, железобетонных, кирпичных и других поверхностей

11

Начмед – начальник медицинской службы в воинской части.

12

ПНШ – помощник начальника штаба.

13

КПП – контрольно-пропускной пункт.

14

УАЗик – легковой автомобиль Ульяновского автомобильного завода.

15

КУНГ – кузов унифицированный грузовой.

16

ЛАЗ – автобус Львовского автозавода.

17

ПАЗ – автобус Павловского автозавода.

18

ИТС – инженерно-техническая служба.

19

ГВМУ – Главное военно-медицинское управление.

20

АК47 – готовая прикормочная смесь импортного производства.