Читать «Жизнь на лезвии бритвы» онлайн - страница 20
Александр Павлович Сапегин
Получив приглашение, чета Поттеров собралась в гости. Уизли устраивали рождественский приём «для своих», подозревая в «своих» старую орденскую гвардию. Слушая разглагольствование братца, о том, как у рыжих весело и можно будет поиграть в квиддич команда на команду, я пытался в уме совместить несовместимое. Ну, никакими правилами, исключениями или аксиомами не сопрягаются слова «приём», «Нора» и Уизли. Это как совместить свинью и трепетную лань. Результат опытов, однозначно, будет удручающим. Правда, мнения моего никто не спрашивал. Поттер побоялся оставить старшего сына одного в мэноре, видимо опасался, что чёрный маг спалит семейное гнёздышко, более смахивающее на проходной двор для всяких непрезентабельных и околокриминальных личностей, потому зачарованный портал перенёс четырёх человек.
Как предсказывал братец, вечер проходил в весёлой и непринуждённой обстановке. Через десять минут старшему из сыновей Поттеров подсыпали «перцовой кашлюшки» и под смех хозяев и приглашённых он, под каждый чих изрыгающий языки пламени, выбежал во двор.
Отдышавшись и оттерев слезящиеся глаза снегом из ближайшего жиденького сугробчика, имевшего наглость не растаять на солнце (температура которую неделю колебалась от минус трёх до плюс пяти), я обратил внимание на мальчика лет одиннадцати или двенадцати, читающего книгу, сидя на перевёрнутом чурбачке. Рыжие волосы паренька прямо указывали на фамильную принадлежность. Ещё один Уизли. Оказалось, что судьба свела меня с Чарли, вторым сыном многодетного семейства.
— Опять близнецы, — не спрашивал, констатировал Чарли. — Можешь посидеть со мной, если не хочешь идти в дом.
— Гарольд Поттер! — представился я, переворачивая на торец второй чурбачок из куцей, полурассыпавшейся поленницы.
— Чарли, — ответил рыжик, — фамилию не говорю, по мне и так видно.
— Что читаешь? — спросил я.
Чарли показал обложку книги, на которой был изображён ирландский короткохвостый дракон. Слово за слово и мы разговорились. Чарли учился на первом курсе Хогвартса, мечтал стать драконологом и уехать жить в какой‑нибудь заповедник. Парень буквально бредил драконами, взахлёб рассказывая об их повадках, красоте и мощи. Минут через пятнадцать он не удержался и похвастался экскурсией на драконозаводческую ферму в северной Испании. Поездку за границу он выиграл, участвуя в конкурсе, напечатанном в альманахе «Природа». Редакция журнала ежегодно устраивала для молодых волшебников конкурсы на знание повадок различных животных. Чарли, гордо подбоченясь, сказал, что он не мог упустить свой шанс. Ему, и ещё пяти победителям в различных возрастных категориях, выпала честь вживую встретиться с древними чудовищами. Из поездки он привёз море впечатлений и сувенир — специальный укрепляющий порошок, выпрошенный у одного из работников фермы. Флакончик заветного зелья тут же был извлечён из складок мантии и гордо мне продемонстрирован.
— А для чего он? — покрутив в руках гордость первокурсника и не впечатлившись, спросил я.