Читать «Жизнь архимага Поттера» онлайн - страница 19

Фил Бандильерос

Но я не собираюсь бросать такой ценный кадр, она мне однозначно пригодится. Вспоминая книгу — хотел бы ещё и Малфоя — младшего переманить, но уж больно рискованное предприятие, да и политики — интриганы с жутко консервативными взглядами, мне пока что без надобности, однако наладить с ним хотя бы нейтральные отношения всё же стоит.

Пока я обдумывал ситуёвину, в которую попал. Мы болтали о всякой ерунде, о мороженом в магическом мире, о каких-то книжках, которые я отродясь не видел.

Так. Пора брать коня за рога — подумал я с некоторой решительностью, и, будто предлагая детке конфетку, обмолвился о «фамильной библиотеке»

Заглотила — смотрит то как, словно пацан, едущий на скутере на водителя bugatti…

Мы вышли из кафешки и шли обратно, в сторону «котла».

Банк Гринготтс

Здравствуйте, Мистер Сонгард — обратился я к старичку. Старичок этот, кажется даже помолодел, правда на нём это почти не заметно. Старость — не радость-с…

Весьма бодро Сонгард подошёл ко мне, и обозначив(лишь обозначив) поклон, проскрипел:

— Приветствую вас, лорд! Я рад, что вы не забываете навещать наш банк! Что угодно лорду Поттеру? — весьма учтиво, но отнюдь не подобострастно проговорил мой управляющий. Похоже, для того, кого назначили черт знает сколько лет назад управляющим Поттеров, вновь работать с представителем рода, который он уже про себя записал в список «угасших» — было просто приятно, да и относился он ко мне скорее как к внуку своего если не друга, то хорошего знакомого — точно. Про хорошего знакомого — это я не преувеличил, Лорды, да и просто крупные вкладчики, не смотря на доверие к Гринготтсу, предпочитают не допускать к своим деньгам гоблинов, которым они не доверяют. Именно поэтому в Гринготтсе, как и ранее в магловском мире присутствуют управляющие, начиная со вкладчиков, держащих на счетах более миллиона. Это было написано в условиях договора, экземпляр которого мне вручили вчера днём.

— Мистер Сонгард! Я уже расконсервировал Поттер-мэнор, и готов к закупке эльфов.

— Конечно, лорд, немедленно сообщу чтобы вам их доставили. Ещё что-нибудь желаете?

— Да, отчёт о материальных ценностях, хранящихся в родовом сейфе. Вы, кажется, говорили о книгах?

— Да, да, конечно, лорд, подождите здесь.

Сонгард засеменил к служебной двери, а я остался ожидать его. Что примечательно — в той же комнатке, что и вчера.

Через 10 минут гоблин вернулся с книгой в руках. Старой, потёртой на уголках книгой.

— Вот, прошу вас. Здесь записи о том, что находится в ячейке, процедура ведения журнала необязательна, так что здесь может быть не всё записано.

— Спасибо, сэр. — проговорил я, в задумчивости листая журнал.

По нему выходило, что в хранилище сейчас находится пара бесполезных артефактов и около 200 книг. Похоже, это и есть та библиотека, которую я ожидал обнаружить дома.

Что-ж, Сонгард, давайте прокатимся до моего сейфа, посмотрю своими глазами. Надеюсь внутрь можно проносить «безразмерные» сумки?

Конечно, сэр, как же иначе ваши дед смог бы пронести внутрь столько книг?

Гринготтс, подземелья

После катания на «Гоблинских Горках», мы с Сонгардом стояли у массивной двери в мой сейф. Никакого номера на нём не обнаружил. На мой вопрос Сонгард пояснил, что ячейки делятся на «номерные» и «именные», родовые хранилища относятся ко второму типу. Ну, да это не важно.