Читать «Жизнь» онлайн - страница 122

Павел Борисович Коршунов

— Зергод! Это зергод!, — завизжал разрываемый заживо погонщик, но когда пасть монстра сомкнулась на его шее, испуганный крик орка перешел в страшное, сипящее бульканье — он начал захлебываться собственной кровью.

Орки тут же засуетились, схватились за оружие, но Ен-Хар не стал отдавать приказ уничтожить монстра, наоборот, он злобно выкрикнул, потребовав, чтобы мы подошли ближе к кругу образованному нашими скорпионами.

Существо громко зарычало и повернуло к нам свою, как оказалось, безглазую морду. К чему-то принюхалось, с силой втянув в ноздри воздух, потом яростно и недовольно зарычало и, схватив один из трупов, длинным прыжком скрылось обратно в темном проходе в пещеру.

— И что… это было…?, — не сдержавшись, выругался я.

— Страж, выращенный гноллами специально для охраны своих территорий. Сторожевой пес!, — ответил услышавший мой вопрос шаман.

— Ну ни… чего себе песик!, — изумленно покачав головой, я стал продвигаться ближе к Лсаэросу.

Что-то мне тут сильно разонравилось. Сначала скорпионы, теперь, хм, песики. А я песиков недолюбливаю со времен Харит-Ходора. Не пора ли нам готовиться валить отсюда? С этого проклятого куска сколы превратившегося в ловушку! Правда как пройти через пустыню с сотней скорпионов я не знаю, но пусть об этом у архимага голова болит. Но дойти до Лсаэроса я не успел…

— Рауг-гар, рауг-гар!, — Неожиданно раздалось со стороны темного провала, в котором скрылся зергод, и на несколько ударов сердца наступила тишина.

И это было не рычание животного. О нет! Это была хоть и не понятная, но все же речь разумного существа.

Замерли все, даже шевеление в песках прекратилось. А затем… по всему склону десятки голосов в ответ стали откликаться: «Ганд-дар! Ганд-дар!»

— Что происходит?, — прошептал один из погонщиков, кажется наш, самый болтливый.

— Что происходит?!, — прорычал в ответ Ен-Хар, стоявший за спиной своих людей на панцире скорпиона. — Тех гвардовых детей почуял сторожевой пес гноллов. Выбрался из прохода, убил, и понятное дело заметил нас, а затем, как и положено, доложил своим хозяевам. А уж те, понять, что им рычит собственноручно созданное существо, вполне способны. Так что… руки в ноги и уходим отсюда. Я лучше сдохну от яда скорпионов, чем в котле этих пещерных тварей.

Двое орков-погонщиков, следуя приказу главы каравана, снова спустили на песок трех скорпионов для отвлечения внимания, а затем и сами, решив не дожидаться дальнейшего развития событий, торопливо рванули в пустыню на своем членистоногом транспорте с другой стороны каменной плиты.

— Куда вы…, — сжал от злости кулаки Ен-Хар. — Трусливые дети шакалов! Они же на них даже не отреагировали!

И я был полностью согласен с главой каравана. Отвлекающий маневр, как оказалось, снова не удался, и эта парочка сильно сглупила, решив рискнуть, а может, просто не выдержали нервы. Не все ведь орки настолько сильны духом и характером как Ен-Хар или воины, что являются охранниками нашего каравана, или те островитяне в главе с шаманом Ир-Заном.