Читать «Жена-невольница. Непокорное пламя» онлайн - страница 143
Елена Соловьева
— Мы все заслужили счастье, — эхом отозвалась Розалинда и поклонилась в ответ. — И в наших силах сохранить его на долгие дни.
Она перевела взгляд на мужа и улыбнулась так, что мир вокруг стал светлее, а в душах присутствующих упрочилась уверенность, что все сбудется.
Он шел. Ледяной порывистый ветер дергал его за полы кафтана, бросал ему в лицо пригоршни снежных игл. Но он не мог остановиться. Этот зов для него превыше всего. Множество дней занял его путь, но ни время, ни преграды не имели значения.
Над горами взошла луна, такая же полная кроваво-красная, как в тот день, когда он впервые услышал шепот серых теней. Беал выбрал его, и нет такой силы, что разрушит сковавшее их единой цепью проклятье.
Вьюга бесновалась среди серых вершин гор, завывала в ущельях раненой волчицей. Жалобно хрустел и трескался под ногами одинокого путника тонкий лед. Но некромаг не чувствовал ни холода, ни страха. И только глаза его горели в темноте адским пламенем. И из груди с надрывом вырывался воздух: необходимость дышать — это, пожалуй, все, что осталось у него от человека. Остальное поглотил мрак.
Цель уже близко. Вот та гора, в которой замурован морион. Спит, пораженный печатью единорога, Беал. Томятся от невозможности выбраться низшие демоны его легиона. Но верный раб в обличии смертного не успокоится, пока не отыщет способ освободить господина.
Новый порыв ветра смел с головы путника капюшон, и в тусклом свете луны стал отчетливо виден его профиль: высокий лоб, сложенные в тонкую бледную нить губы, и изящный слегка загнутый нос, напоминающий клюв хищника. Бледная кожа и впалые от усталости и измождения щеки.
Скрюченные от холода длинные аристократические пальцы некромага нетерпеливым жестом смахнули с черных, как перо ворона, волос снег и вновь натянули на голову капюшон. Слабый шепот слетел уст.
—З-у-у-ум-м… На-а-ам-м… Эр-р-р-ихен!.. — начал взывать некромаг. Голос постепенно набирал силу как у человека, вынужденного долго хранить молчание. — Мое тело свободно, хоть и недостаточно сильно, чтобы вместить тебя. О, Великий Беал, услышь меня и пробудись ото сна! Как и ты, я долгое время был вынужден пить чужой дар и набираться сил. Но больше мне не нужен этот никчемный смертный. Глупец, он полагал, будто использует меня. И не замечал, что это я заставляю его рану сочиться тьмой. Я поглощаю дар его жены и не позволяю человеческой стороне привязаться к ней. Не даю любить. Но теперь я, истинный потомок великого некромага, закончу то, что начал Сигард. Эр-р-р-ихен!.. На-а-ам-м! З-у-у-ум-м…
Блез широко развел руки и упал на колени. Коснулся лбом каменной темницы господина. И гора задрожала, отвечая на его зов. С ее вершины сошла лавина и укутала с головой распростертое смертное тело.
И наступила тишина — невыносимая, зловещая. Светлый мир замер, опасливо прислушиваясь к тому, что произойдет дальше.