Читать «Жена в наследство. Книга 1» онлайн - страница 152
Елена Сергеевна Счастная
– Испугались?
– Ещё бы. – Я смяла пальцами плащ на его спине и замерла, боясь разрушить этот миг уверенности.
– Горячая женушка у тебя, Хил, – хмыкнул неунывающий незнакомец.
И я повернула к нему голову, открывая глаза.
Он сосредоточенно обшаривал тело убитого, вынимал из его карманов что-то. Разглядывал и убирал к себе в сумку. Прекрасно! Он ещё и мародёр. Как бы нас не задумал прирезать и обобрать.
– Ты мою жёнушку не трожь, – усмехнулся в ответ Хилберт. На удивление хитро.
Даже мурашки по спине побежали от его тона. И захотелось вынуть все его мысли из головы в этот миг, чтобы разобрать, разложить по полочкам и понять наконец, что с ним творится. Хотя понять бы для начала, что со мной.
– Вы знакомы? – Я наконец отлепилась от мужа, но не забыла ухватить его за руку.
И тут только поняла, что ладонь его липкая, будто в клею.
– Да, знакомы были когда-то, – хмыкнул белобрысый. – В прошлой жизни.
Но его слова я уже слышала глухо, вцепившись взглядом в Хилберта, обшаривая его всего, от головы до колен.
– Вы ранены, мениэр? – посмотрела в его лицо пытливо, не найдя видимых ранений.
Может быть, это кровь убитого мужчины? Но ведь нет, нож он держал другой рукой.
– Слегка. – Хилберт откинул полу плаща, открывая спину сбоку.
Его кожаный нагрудник был распорот, из прорехи торчали окровавленные обрывки рубашки. Я приложила к ней ладонь, будто одним только прикосновением желала залечить. Да куда мне! Я же не мениэр Видбри. И заставить ткани срастись только своей волей я не в силах.
Хилберт отстранился, поймав моё запястье.
– Слегка, – фыркнул безымянный пока помощник. – Ещё немного, и тот слангер вырвал бы тебе кусок мяса. Лекарей Ордена, конечно, в Пустоши нет, но помочь можно. Или хотя бы передохнуть. Моя временная хибара тут, неподалёку.
– Нам нужно к Храму, – возразил Хилберт.
Белобрысый задрал голову к небу, которое стелилось где-то там, за пеленой мрака и извечных туч, что над Пустошью были, кажется, ещё тяжелее и гуще, чем над Волнпиком и его окрестностями.
– Скоро начнёт темнеть. Не дойдёте. А в темноте да на запах крови твари найдут вас быстро.
Я была с ним совершенно согласна. Уж больно тревожно выглядела рана Хилберта: достаточно много крови, а он сам чуть кособочится, хоть и пытается скрыть. Йонкер поразмыслил немного, то оглядываясь туда, где валялись сейчас тела чудищ, то присматриваясь к неожиданному помощнику, который уже начал свежевать одно из них. Потянуло жуткой вонью, а вокруг слангера начала расползаться тёмная лужа, как из прорвавшегося пакета с какой-то жижей. Я сглотнула мерзкую слюну, что немедленно наполнила рот в ответ на рвотный позыв, и отвернулась. Хилберт ободряюще коснулся моего локтя.
– Ты можешь ободрать их потом? – бросил он мужчине.
– Пока ты соображаешь, я успею с десяток их оболванить, – усмехнулся тот, посматривая на него через плечо и не глядя продолжая свое занятие.
– Идём. Показывай, где твоё убежище.
– Потом так потом…