Читать «Жемчужина Шелтора» онлайн - страница 102

Кира Полынь

— Знаешь, я готов поспорить с богами за тебя. Я впервые допускаю, что они ошиблись. А может я не прав и сейчас виду себя как круглый идиот, шепча тебе эти глупости. — Он тяжело сглотнул слюну, поглаживая меня по обнаженной спине. — Не знаю что у тебя на сердце. Но хотел бы узнать. Ты такая хрупкая, Бланш. Я бы многое отдал, чтобы ты позволила защищать тебя всю жизнь. Да, я определенно идиот. Я готов отдать тебе себя, целиком и полностью и делай все что захочешь. — Он помолчал несколько секунд, его пальцы тоже остановились. — Но нужно ли оно тебе, моя дорогая Бланш. Все чаще думаю о том, чтобы украсть тебя. Да, представляешь. Я почти готов на это. Пойти против друга, против родных и друзей, переступить через все, ради тебя. Но хочешь ли ты этого? Дай мне знать, прошу. Только если появиться мысль, хоть одна, самая крохотная, что ты можешь быть счастлива со мной, дай мне знать.

Он аккуратно спустил меня себе под бок и замер, нависая сверху.

— Я могу смотреть на тебя вечность. — Горячий лоб Ирлинга коснулся моего, и теперь я ощущала жар от каждого его слова на своем лице. — Я бы многое отдал, чтобы вновь коснуться твоих губ. Да будь я проклят, если не попробую сделать хоть что-нибудь, чтобы ты заметила меня.

Он все-таки это сделал. Вновь украл мой поцелуй, не спросив разрешения. Но его пылкие слова обжигали виной, потому что я ничего не чувствовала к нему, кроме доверия и спокойствия. Может где-то на дне, и теплился огонек для Ирлинга, но рядом бушевал шторм по имени Родерик, уничтожая собой любые другие знаки внимания.

Он не торопился. Медленно исследовал мои губы, не давил, не таранил так же горячо, как это делал ярл. Почему я все время их сравниваю?

— Надеюсь, ты простишь меня, но я должен попробовать.

Его ласка меняла место, спускаясь к подбородку, от него к шее, плечам и ключицам. Я лежала и думала, почему не могу остановить его, почему до сих пор не оттолкнула? Мысли клубились в голове ровно до тех пор, пока плавящий своим жаром рот не сомкнулся на моем соске, втягивая его внутрь, поглаживая языком.

— Ирлинг! — Громко шепнула я, шумно втянув воздух.

Он не оторвался, а на мой рот опустилась широкая грубоватая ладонь, запрещая кричать. Мужчина продолжал свои игры, теперь мучая другую грудь, я слабо отталкивала его руками. Он был как скала, не подвижный, не сдвигаемый. Свободная рука уже изучала изгиб моих бедер, но ласка не прекращала быть лаской. Заботливая, нежная, она позволяла соображать и отпихивать мужчину от себя.

— Я буду с тобой нежным, Бланш. — Прошептал он, запрокидывая мои руки за голову и прижимая их к деревянному полу, который вылез из-под края одеяла. — Только не кричи.

Он медленно убрал ладонь, внимательно смотря мне в глаза.

— Ирлинг, прошу, не нужно.

— Но тогда ты перестанешь смотреть на меня как на друга.

— Я буду смотреть на тебя как на насильника. — Видимо мужчина вспомнил, каким взглядом был одарен Родерик, после нашей первой ночи, и нахмурил брови.