Читать «Желтый лик» онлайн - страница 72
Элизар Евельевич Магарам
Примечания
1
Очерки «Синово» и «Рикша» впервые появились в газете «Новости жизни» в Харбине; «Су-Чжоусский канал» и «В баре» — в «Новостях Шанхая». Остальные очерки цикла «Желтый лик» печатаются впервые (
2
Рикши (
3
Господин, дайте монетку…
4
Имеются в виду гэта — японские деревянные сандалии.
5
Худзина — двуструнная китайская скрипка (
6
От англ. carriage — экипаж, повозка.
7
Пойдем внутрь… Господин, пойдем внутрь… (
8
Няньки, служанки.
9
Отца.
10
От англ. boarding house — пансион, меблированные комнаты со столом.
11
Простите меня, месье… (
12
Когда, тоскуя, проводишь ночь до рассвета одна, тогда узнаешь, как долги ночи… (
13
Чтобы музыкой исправлять сердца людей.
14
Для уничтожения злых духов.
15
Чтобы покрывать и защитить людей.
16
С помощью которой оно преодолевает и контролирует Зло.
17
Смех Будды показывает его благоволение ко всем людям, добрым и злым, без различия (
18
Легендарный индийский принц, основатель буддизма.
19
Ши-Цзя-Муни и его товарищи по обеим сторонам называются Сань-Ши-Жу-Лай («Вечные трех периодов»), т. е. со времени первоначального сознания (совести) к настоящему и будущему сознанию. Причем Ши-Цзя-Му-Ни представляет настоящее, сидящий по правой стороне от него Яо-Ши (врач) будущее, а слева — А-Мито — прошедшее. Иногда вместо трех бывает пять изображений в группе. Тогда сидящий в промежутке между Ши-Цзя-Му-Ни и его товарищем справа называется Цзя-Си, а слева — А-Нань. Оба они являются учениками Ши-Цзя-Му-Ни.
20
Богиня Милосердия бывает изображена также держащей на руках сына и во многих других позах, иллюстрирующих ее деятельность.
21
Ло-Хань — главные ученики Будды (
22
Кан — лежанка из кирпичей; зимой отапливается снизу (
23
Молодых дам (
24
Траншея — т. наз. окраина китайского города в Шанхае, где помещаются притоны низкого пошиба и кабаки для матросов (
25
Китай, Китай, Китай, Китай… Как в Китае, мы любим друг друга на голубом пляже (