Читать «Жду, надеюсь, люблю...» онлайн - страница 82

Кэсси Майлз

– Почему ты не умерла?

Елена втянула голову в плечи.

– Хуртадо твой. Скотина, называющаяся моим мужем, не нуждается во мне.

– Ты причинила ему боль.

Готорн было не переубедить. В ее понимании Елена – сущая дьяволица, достойная умереть любой ценой, даже если ради этого потребуется взорвать дом и спровоцировать сход снежной лавины.

Готорн выхватила пистолет и, держа обеими руками, прицелилась в Елену. Но ее опередил другой выстрел, и она упала.

Повернувшись, Сидни увидела Ника, сжимающего оружие.

– Я старался не убивать ее, – сказал он, выплевывая снег. – Однако, если это случилось, сильно горевать не стану.

Сидни заковыляла к нему, обняла и крепко поцеловала в губы.

– Ой!

Три дня спустя Ник и Сидни находились в роскошном номере отеля в Вейле, оплаченном богатыми родственниками Авилара, благодарными за его спасение из лап людей, нанятых Готорн. Та выжила, чему Сидни была очень рада, поскольку не придется мучиться угрызениями совести.

Сидни готовилась к ужину. Одетая в шелковый белый халат, она остановилась у горячей ванны. Им с Ником непременно нужно установить такую же в своем доме в Остине. Место для нее они обязательно найдут, это не проблема. Проблема в уединении. Они живут в семейном районе, поэтому какой толк в эротичной горячей ванне, если не можешь разгуливать по дому обнаженной?

Она присоединилась к нему в роскошной гостиной. Ее челюсть достаточно зажила, чтобы переносить легкие поцелуи и, что еще более важно, поглощать не требующую тщательного разжевывания пищу вроде гамбургеров. Они заказали в номер ужин на двоих, состоящий из пива, бургеров и жареной картошки. Сидни смаковала первый сочный кусочек.

– Это почти так же хорошо, как секс.

– Мне следует оскорбиться?

– Я же сказала: почти.

Сверкающие в глазах Ника золотые искорки, казалось, выпрыгнули в номер, залитый мягким светом. Три последних дня они восстанавливали силы и занимались любовью. Оба получили ранения и теперь выздоравливали.

– У меня для тебя кое-что есть. – Он положил на стол маленькую бархатную коробочку. – Замена.

Сидни достала кольцо из белого золота с бриллиантом разумного размера.

– Идеально, – восхитилась она. – Мне нравится мой π-бриллиант, действительно нравится, но…

– Он непрактичный, – закончил за нее Ник.

Она надела кольцо на палец.

– Это не замена. Что же это?

– Подстраховка. Всем требуется подстраховка.

– Больше никаких одиночных операций?

– Никогда. – Он поднял руку, словно принося присягу. – Никогда снова я не возьму на себя миссию, о которой не смогу тебя известить.

Вскочив со стула, она обошла стол и, сев ему на колени, легонько поцеловала в губы.

– Не хочешь посмотреть, что на нем выгравировано? – спросил он.

Сняв кольцо, Сидни прочла вслух: «Истинная любовь».

Для них эти слова имели особый смысл.

Примечания

1

Сеть дорогих универсальных магазинов одноименной компании.

2

Город в центральной части штата Колорадо, в Скалистых горах. Один из самых популярных и престижных горнолыжных курортов страны.