Читать «Жатва черепов» онлайн - страница 3
Грэм Макнилл
- Он поклоняется Богу Крови, - ответил Ваанес, развернул голову и указал на клеймо на лбу. - Это его метка.
- Влиятельная фигура? - спросил Грендель.
- Более чем. Он много раз приезжал на Жатву Черепов, чтобы набрать воинов в свою банду.
- И ему удавалось победить?
- Претенденты, не сумевшие победить в Жатве Черепов, не выживают, - сказал Ваанес.
- Убив одного из его людей, мы наверняка привлечем его внимание, - заметил Хонсю.
- Кажется, уже привлекли. - Грендель кивнул в сторону входа и широко улыбнулся в кровожадном предвкушении.
К их столу уверенным шагом направлялся воин в доспехе, когда-то выкрашенном в черное с желтым, но теперь так сильно испачканном кровью, что броня приобрела темно-бордовый цвет с оттенком ржавчины.
Грендель потянулся за оружием, но Хонсю остановил его, отрицательно качнув головой.
Шлем воина венчали рога, а из-под визора торчали два длинных клыка. Хонсю не мог определить, были ли это просто украшения доспеха или же часть тела воина. Тот же символ, что был на голове убитого, украшал и нагрудник новоприбывшего, а его хриплое дыхание походило на рык хищного зверя. Он был вооружен топором, с бронзового лезвия которого капала кровь, а металл светился тусклым огнем кузнечного тигля.
Перевернув топор лезвием вниз и опершись на него одной рукой, кулаком другой воин ударил себя в грудь:
- Я Восок Далл, слуга Трона Черепов, и я пришел, чтобы забрать твою жизнь.
Хонсю понадобилось всего мгновение, чтобы оценить противника. Восок Далл когда-то был Астартес - из ордена Косы Императора, судя по эмблеме из двух перекрещенных кос на его наплечнике, - но теперь убивал во имя кровожадного бога, больше всего ценящего войну и смерть. Он наверняка силен и умел, и в жажде воинских славы и почестей переплюнет даже тех, кто еще сражается за Империум.
- Я думал, твоему Ордену пришел конец, - сказал Хонсю, поднимаясь. - Разве тираниды не превратили твою планету в безжизненную скалу?
- Ты говоришь о событиях, которые тебя не касаются, червяк, - огрызнулся Далл. - Я пришел убить тебя, а потому готовься к бою.
- Вот так всегда, - Хонсю покачал головой. - Всегда вы, последователи Бога Крови, повторяете одну и ту же ошибку. Вы слишком много болтаете.
- Тогда хватит разговоров, - сказал Далл. - Дерись.
Хонсю не стал тратить время на ответ и просто схватил со стола свой топор. Черное гладкое лезвие блестело и, казалось, впитывало в себя весь свет, по неосторожности коснувшийся его поверхности.
Он двигался быстро, но Далл оказался еще быстрее и успел поднять свое оружие, чтобы блокировать атаку, а затем занес топор для удара, способного раскроить врага надвое. Хонсю пригнулся, ударил древком топора Далла в живот и быстро отступил в сторону, укорачиваясь от обратного удара. Лезвие противника прошло в каких-то миллиметрах от его головы, и он почувствовал яростный жар, исходивший от созданного варпом оружия.
Далл бросился в атаку, и Хонсю двумя руками взялся за топор и перешел в более широкую стойку. Воин Кровавого Бога двигался быстро, от его полного ненависти рева содрогались стены, но Хонсю сражался и с более страшными врагами - и выжил.