Читать «Жаркий поцелуй» онлайн - страница 87

Лора Ли

Меринас ничего не сказала. Она спокойно окунула «Ореос» в стакан с молоком и посмотрела на Шерру понимающим взглядом.

Та лишь пожала плечами.

— Я просто полюбопытствовала.

— Ты никогда не проявляешь любопытство, Шерра, — задумчиво ответил он. — В чем проблема? Ты все еще в горячке, но стоишь здесь, задавая мне вопросы, тогда как могла бы провести это время, формируя связь со своей парой.

Она замерла, глядя на него в растерянности.

— Это всего лишь секс…

Кэллан тяжело вздохнул.

— Шерра. — Он покачал головой. — Я не буду спорить с тобой, хотя совершенно не согласен. Горячка — это не просто физиология, я предупреждал тебя об этом.

Да. Он читал им лекции про эмоциональное, физическое и духовное образование связи. Это не имело смысла тогда, не имеет и сейчас.

Она обняла себя за плечи и подошла к дверям, которые вели в патио.

— Итак, где же Кейн? — небрежно спросила Меринас, хотя Шерра слышала в ее голосе намек на гнев.

Она пожала плечами.

— В своей комнате, я полагаю.

— А почему ты здесь? — спросила Меринас. — Что случилось?

Она повернулась к ним и нахмурилась.

— Я не знаю. Я вышла из душа, а он был… каким-то печальным… грустным, как будто его что-то расстроило. Я предположила, что горячка была тому причиной, и напомнила, что я предупреждала его о последствиях. — Она мрачно взглянула на своего брата, кусая нижнюю губу. — Он просто ушел, Кэллан. Я не понимаю, почему он ушел.

Кэллан поморщился.

— Кейн — другой, Шерра. Ты не можешь считать его таким, как ты, как я, или другие. Во многом его жизнь была такой же сложной, а внутренние шрамы были такими же глубокими, как и внешние. Возможно, ты сама должна спросить у него.

— Он бы ей не сказал, — сказала Меринас, откидываясь назад в своем кресле и накрывая руками выпуклый живот.

Шерра нахмурилась.

— Почему нет?

— Ты и сама должна знать почему. Ты знаешь его лучше, чем думаешь, Шерра. Ты просто пытаешься отрицать это знание. — Меринас пожала плечами, проводя ладонями по голубому хлопку халата. — К тому же, если ты не знаешь в чем проблема — и он это знает — то он вряд ли сам решится все рассказать.

— Значит, я должна научиться читать его мысли? — прорычала Шерра. — Он самый раздражающий, непонятный мужчина, какого я когда-либо встречала в своей жизни, Меринас. Откуда я могу знать, что творится у него в голове?

Он сводит ее с ума.

— Мозг Кейна — совсем не то, о чем ты должна беспокоиться, — заверила Меринас. — Судя по твоим словам, он себя так ведет из-за того, что ты причинила ему боль, Шерра. Так или иначе, ты глубоко его ранила.

В глазах другой женщины блеснули слезы, из-за которых сердце Шерры сжалось. Говоря о Кейне, Меринас никогда не плакала. Почему же именно сейчас она так расстроена?

— Как я могла причинить ему боль? — В замешательстве спросила Шерра. — Я ничего не делала, Меринас.

Взгляд женщины был тяжелым и холодным.

— Очевидно, ты что-то сделала. Ты его сломала, Шерра. И я могу поклясться, что до сих пор это никому не удавалось.