Читать «Жаркий поцелуй» онлайн - страница 36

Лора Ли

— Буду через минуту. Нужно поговорить, — кратко ответил он. Кейн не собирался обсуждать их дела по открытой линии.

В то утро он проснулся с такой эрекцией, что ею можно было бы забивать гвозди в дуб. Его возбуждение чуть уменьшилось в течение дня. Если то, что обнаружил доктор Мартин, было верно, то их с Шеррой физическая связь образовалась еще тогда, в их первую встречу. И его абсолютно не колышет, как это случилось. Все что он знал, это то, что он жаждал ее с огромной силой, и что ее потребность в его близости была в десять раз сильнее.

Он потянул на себя дверь и ступил в прохладную, хорошо освещенную оружейную. Она была там.

Кейн глядел на нее, стискивая зубы от враз напрягшегося выражения ее лица. Ее глаза потемнели от бессонницы, Шерра сжимала губы, борясь с горячкой, сжигающей ее тело.

— Что, черт возьми, ты здесь забыл, Кейн? — тут же выпалила она. — Если ты не заметил, я занята делом.

— Думаешь, что сможешь вечно с этим бороться, Шерра?

Она вздрогнула. Если было что-то, что приводило его в ярость, так это неприкрытая боль, всякий раз появляющаяся в выражении ее лица, когда она сталкивалась с чем-то, чему не была готова противостоять.

— Черт возьми, Кейн. — Она отошла от ящиков, которые проверяла. — У меня есть работа, которую необходимо сделать. У меня нет лишнего времени.

Он медленно шагнул ближе, стараясь не вспугнуть ее.

— Шипишь и царапаешься, как всегда, — насмешливо заметил он, позволив себе саркастичную усмешку, которую она так ненавидела. — Я предпочитаю слышать твое сладкое мурлыканье, когда я к тебе прикасаюсь.

Ему было необходимо вывести ее из себя. Кейну было нужно лишить ее всякого контроля, за который она цеплялась в его присутствии.

— Я не мурлычу. — Она выглядела испуганной от подобной мысли.

— О да, мурлычешь. — Он старался подавить улыбку, вызванную ее протестами. — Твое тихое, нежное мурлыканье, когда я к тебе прикасаюсь, Шерра. Я его помню. Низкий, мягкий звук, резонирующий от удовольствия в твоей груди.

Его член напрягся в штанах. Кейн был уверен, раньше с ним такого не происходило. Наверняка это потому что он ощутил запах ее возбуждения, отразившегося в ее зеленых глазах.

— Ты чокнулся, — фыркнула она, поворачиваясь спиной, вынимая дрожащими руками винтовку из устланного соломой ящика, и кладя ее на прилавок рядом.

— Я? — Он обошел Шерру, чтобы видеть ее лицо, и ощутил жар ее кожи, когда она попыталась отстраниться.

— Если ты не отстанешь, я пну твою задницу, — выдавила она, задыхаясь.

Кейн видел капельки пота, выступившие на ее брови и стекающие по лицу, голод, бушующий в ее напряженном взгляде.

— Прямо сейчас, у тебя не получится, — парировал он. — Шерра, посмотри на себя. Ты ослаблена, истощена борьбой с горячкой, почти трясешься от лихорадки. Сколько еще ты сможешь бороться с этим в одиночку?

— Я боролась с этим и прежде. — Она напряглась, когда он прижал ее к низкой, металлической полке у нее за спиной, прижимая всем своим телом, испытывая тревогу от возрастающего в нем самом чувственного голода.