Читать «Естественная история драконов. Мемуары леди Трент. Тропик Змеев» онлайн - страница 71

Мари Бреннан

Что же сказать о нем как о человеке? Определить его возраст оказалось затруднительно. Согласно истории, ему было лет пятьдесят или около того, хотя, как я уже говорила, мифологизация образа Анкуматы затмила некоторые действительные подробности его жизни. Лицо его, подобно лицам многих йембе, отличалось резкостью черт, а бритая голова, на мой взгляд, должна была скрыть естественное облысение (бритый череп выглядит куда царственнее плеши, окруженной кустиками волос). С виду он был одновременно умен и добродушен – сочетание весьма впечатляющее, удающееся немногим из людей, вне зависимости от пола.

Анкумата встретил нас, сидя на табурете, великолепие коего резко контрастировало с намеренной простотой его протезов. Табурет, как некоторым может быть известно – одна из регалий сагао, перенятых йембе от своих приречных подданных много веков назад, и, хотя его часто уподобляют антиопейским тронам, на самом деле значимость его, как символа, намного ближе к короне. Йембийские правители вступают во власть, садясь на табурет – и это касается не только оба, но и любого главы рода, в каждом из которых имеется родовой табурет. Табурет Анкуматы был так велик, что я могла бы назвать его скорее скамьей, и вдобавок отлит из чистого золота, но вел свое происхождение от гораздо более скромных деревянных табуретов, какие можно увидеть в каждом туземном доме.

Помимо этого, зрелище было вполне обычным. Я в свои годы повидала довольно глав государств и знаю, что почти все они восседают в некоем обрамлении – на фоне гобелена, или живописного полотна, или герба, на возвышении или, как в данном случае, под роскошным навесом, в окружении министров, слуг и различных прихлебателей. Как же без всего этого человеку постичь их величие? Были здесь и жены Анкуматы, и разного возраста молодежь, имевшая столь явное сходство с одной из дам либо с самим оба, что я без труда могла догадаться: все это – его дети. Вместе со всеми стояли и олори Деньу н’Кпама Валейим с сыном Оквеме, видеть коих я была вовсе не рада.

Не рада я была видеть и сэра Адама в компании нескольких военных. Для моих взвинченных нервов их присутствие послужило еще одним подтверждением тому, что нас выдворят из пределов страны с приказом возвращаться в Ширландию. (Самая иррациональная часть моей души даже попыталась связать это с одной из других моих проблем и измыслила сценарий, согласно коему Натали с мистером Уикером отошлют назад, а меня силой выдадут замуж за Оквеме.) Но отвлекаться на них было нельзя: все внимание без остатка следовало обратить на оба Байембе.