Читать «Естественная история драконов. Мемуары леди Трент. Тропик Змеев» онлайн - страница 174

Мари Бреннан

Говоря о трагедиях в моей жизни, люди обычно имеют в виду смерть – не только Джейкоба, но и всех тех, кто был рядом со мной и умер, вследствие опасности, по несчастной случайности, или просто с течением времени. Однако порой мне кажется, что подобные расставания следует оценивать столь же высоко – хотя бы только в реестре моих личных печалей. Акиниманби не погибла под копьями лабане, но после того, как я ушла к Великому Порогу, я больше никогда ее не видела, и в этом смысле я потеряла ее так же безвозвратно, как если бы она умерла. То же справедливо для Йейуамы. Фаджа Раванго я впоследствии видела только однажды, много лет спустя, а с Галинке мы хоть и переписывались, но подругами, какими могли бы стать, живи мы в одной земле, так и не стали. Так было со мной всю жизнь: я создавала отношения с людьми, а расстояние и время разрывали их, и я скорблю об этих утратах, хотя и знаю, что мои бывшие друзья живы, здоровы и счастливы в окружении родных и близких.

Но единственным способом избежать этих утрат было бы сидеть дома и никогда не покидать тех мест, которые легко можно навестить в любой день. А, как свидетельствует вся моя жизнь, на такие меры я не пойду никогда, и никогда не лишу себя радости любых преходящих дружб.

Итак, мы распрощались, уложили вещи, сели на пароход в гавани Нсебу и отправились в Ширландию – куда более смуглые, отощавшие и изнуренные, чем в день прибытия.

Глава двадцать пятая

Реакция на родине – Незнакомец в собственном доме – Беседы и извинения – Я больше не затворница – Вор – Брусочек – Сколько стоит целый свет?

Действительно, без расследования не обошлось. Не обошлось и без лавины газетных статей, и без множества сплетников, кишевших в светских водах, точно стаи голодных саблезубов.

Пережить все это мне удалось только благодаря лорду Хилфорду, неустанно защищавшему меня со всех направлений, начиная от высшего общества и заканчивая Синедрионом. Он защищал меня и от донесений сэра Адама, и от обвинений в прелюбодеянии, и от собственного сына (который и не думал прощать мне побег дочери). Лишенная наследства, Натали поселилась у меня на правах постоянной компаньонки.

Стоило ей из частой гостьи превратиться в постоянную обитательницу нашего дома, оказалось, что она отлично ладит с Джейкобом.

– Пожалуй, собственных мне не хочется, – со смехом сказала она, – но ненадолго одалживать твоего я вовсе не против.

Мой сын… Уже трехлетний, он невероятно вырос в мое отсутствие – я бы и не узнала его, если бы сходство с отцом не стало еще заметнее. А Джейкоб, думаю, не узнал меня вовсе: когда я присела и протянула к нему руки, он поспешил спрятаться за юбки миссис Ханстин.

Его робость поразила меня, будто удар грома. Он забыл меня не только потому, что был так мал, и не потому, что провел без меня целую треть своей недолгой жизни, а из-за отстраненности, разделявшей нас и раньше. Ирония судьбы: я была отдалена от него и его мира так же, как далеки от саблезубов драконьи матки, обитающие где-то там, в прозрачных бурных водах озера. (Да, именно в таких терминах я об этом и думала. Голова была полна планов и мыслей о книге, которую предстояло опубликовать – только это и позволяло отвлечься от перспективы слушаний в Синедрионе. Посему я и начала думать о вопросах материнства как натуралист, отчего оно сделалось для меня значительно интереснее.)