Читать «Если ты полюбишь...» онлайн - страница 33

Джоанна Рид

— Энн, это на тебя не похоже. Я вспоминаю твой роман с Дэвидом Симмонсом. Ведь прошло не меньше двух месяцев, прежде чем он припарковал свою машину у твоего дома на всю ночь. А Гейбриела ты оставила у себя с первого дня знакомства. Я просто поражена. Согласись, что все это не может меня не беспокоить.

Энн рассмеялась и, протянув руку, ласково потрепала подругу по щеке.

— Ох, дорогая моя, на этот раз умозаключения никуда не годятся.

— Почему?

— По той простой причине, что Гейбриел вовсе не мой любовник.

— А кто же он?

— Кто? Он… он…

Энн замолчала. Действительно, кто он для нее? Она и сама этого толком еще не могла понять. Друг? Ну уж нет. По крайней мере, пока. И не родственник. Трудно его назвать и деловым партнером. Хотя это, пожалуй, ближе всего к истине. Но внятно объяснить все это Мэри она не могла. Тем более что была связана обещанием хранить тайну. Что же ответить подруге, пока та совсем не обиделась и не обвинила ее во всевозможных грехах. Скажет, что она неискренняя, предает дружбу. Да в общем так оно и есть.

Тем временем лицо Мэри уже приняло недовольное выражение. Заметив это, Энн поспешила с ответом:

— Видишь ли, Гейбриел просто мой гость. Вот и все.

— Что за гость? Откуда он взялся?

— Да ниоткуда… Он просто принес кота.

— Кота? Какого кота? Господи, еще и кот…

— Помнишь, я вчера рассказывала тебе о наследстве миссис Фидерстоун?

Но Мэри, вконец обидевшись, скрестила руки на груди и процедила сквозь зубы:

— Извини, Энн. Я всегда верила каждому твоему слову. Но то, что ты несешь сейчас, просто невероятно. Уж не хочешь ли ты меня убедить, что миссис Фидерстоун оставила тебе в наследство своего кота в придачу с этим породистым молодчиком?!

— Вообще-то примерно так и есть.

— Что?!

Энн встала и дружески положила руку на Плечо совсем растерявшейся подруги.

— Мэри, извини, но мне надо собираться.

— Через час откроется магазин, и нужно отвезти туда новых зверюшек. Поговорим в другое время, если не возражаешь.

Они вышли вместе. Мэри, совсем помрачнев, что-то недовольно бурчала себе под нос. Она так и не поверила подруге и все больше склонялась к тому, что ее предали. Поэтому, прощаясь, холодно бросила через плечо:

— Всего!..

Энн долго смотрела ей вслед, потом решительно повернулась и зашагала назад к дому.

Конечно, у Мэри было достаточно оснований, чтобы предостерегать подругу. Но Энн не хотела верить никаким доводам. Она убеждала себя, что сможет удержаться от необдуманных поступков и не даст своим чувствам слишком много воли.

Да и кроме того, почему она должна сомневаться в порядочности Гейбриела? Пока он не давал никаких поводов для этого. А в том, что она сама все время злится, никто кроме нее не виноват. Нет, она должна сделать все, чтобы лучше узнать его и таким образом выполнить то, что ждала от нее миссис Фидерстоун.

Пора было ехать в магазин. Энн отобрала наиболее удачных из тех зверюшек, что изготовила в последнее время, сложила их в большую коробку и направилась с ней в прихожую. У двери ее ждал Хантер.