Читать «Если муж - оборотень» онлайн - страница 38

Ксения Эшли

Второй, вроде, был более и менее добродушный. Высокий шатен с серыми, как грозовое небо, глазами и квадратным подбородком. Но огромный шрам, пересекающий его левую щеку, явно говорил, что получил он его не во время бритья. Хотя и делал его более брутальным и привлекательным. Женщины любят опасных мужчин. Этот точно не имел отбоя от поклонниц.

А третий, вообще, напоминал темного лорда, какого-то ведьмака. Долговязый и худощавый, мало того, что сам по себе был довольно «черен», то есть со смуглой кожей, с глазами как угольки и волосами цвета вороного крыла, так еще и одевался исключительно во все черное. А оттопыренная нижняя часть рубашки с правой стороны намекала на то, что под ней скрывается оружие. Внезапно этот «чернокнижник» повернулся к ней и подмигнул. Присцилла оторопела. Этот мрачный, угловатый человек, выглядевший, словно старый ворон на ветке, подмигнул ей? Девушка выдавила из себя улыбку, хотя все, чего ей хотелось сейчас, было убежать и спрятаться.

Ну, и компания ей выдалась на выходные.

Пришло время ужина. Все гости уселись за длинный общий стол в гостиной согласно тому, как распорядилась хозяйка дома. Шеннон, наверное, специально решила сделать так, чтобы всем присутствующим в этом особняке было удобно рядом с их соседями, кроме Присциллы, конечно. Единственного ей знакомого человека здесь, Кайла Блайта, усадили далеко от нее в самый конец стола, рядом с его другом Грэмом, с одной стороны, и Шейлой Фэлкон - с другой. Но мужчина, видимо, нисколько не был разочарован таким развитием событий. И, несмотря на тот факт, что лучезарная Шейла тут же повисла на его локте и стала громко и заливисто о чем-то щебетать и смеяться. Кайл с должным почтением улыбался девушке и отвечал на ее глупые вопросы. Присцилла фыркнула и постаралась не обращать внимания на эту домашнюю идиллию.

Ей в соседи по столу достался очень древний и очень глухой старикан, какой-то граф какого-то поместья в Великобритании. Но так как дедок практически ничего не слышал, даже с ультрамодным слуховым аппаратом, который периодически терял под столом, потом долго искал, естественно «случайно» лапая Прис за коленки, девушка толком не смогла с ним поговорить - не будет же она орать на всю гостиную - и выяснить, кто он на самом деле такой.

А по правую руку от нее сидел китайский предприниматель, приехавший в Америку в бизнес-командировку. Усаживая их рядом, миссис Блайт язвительно заметила, что раз уж Присцилла любит одеваться у китайских дизайнеров, то и пообщаться с жителем Поднебесной будет ей весьма интересно. Возможно, если исключить тот факт, что уважаемый господин Бингвен Жун совершенно не «шпрейхил» по-английски. И как он тут управляется без переводчика? А девушка даже пары слов не могла связать по-китайски.

Поэтому единственным развлечением для нее - если не считать того факта, что как-то надо было разбираться с правильным использованием столовых приборов - было наблюдать за сидевшими напротив рыжебородым Клайвом и его супругой Вивьен. Эта пара была невероятно удивительной, так как супруги были совершенно не похожи друг на друга. Он огромный и могучий, как скала, а она миниатюрная шатенка с короткой стрижкой и раскосыми глазами. Причем, несмотря на такую разницу «в теле», было заметно, что таким большим мужчиной верховодит жена. Женщина то и дело бросала на супруга строгие взгляды, шипела, чтобы он правильно держался за столом, не сутулился (это с его-то ростом), брал в руки ту вилку и ту ложку. А когда тот своей огромной ручищей, словно лапа медведя, потянулся к середине стола, чтобы взять какую-то плюшку, жена со всей силы шваркнула его своей маленькой ручкой. И на удивление Клайв беспрекословно слушался свою супругу, а под ее сердитыми взглядами становился сконфуженным и таким забавным.