Читать «Если бы только» онлайн - страница 213

Шериз Синклер

Каллен посмотрел на часы и кивнул.

Правильно. Она не будет наказывать сабмиссивов, пока сердится. Салли поморщилась. Почему-то она сомневалась, что хладнокровная Госпожа Анна будет мягче разозленной Госпожи Анны.

Салли достала телефон. Возможно, если она сможет придумать, что сказать, она выдаст объяснение своим Домам раньше, чем Госпожа Анна успеет все им передать.

— Эй, Салли. Я тебя искала, — к ней подошла Кари. — Твои парни уже здесь?

— Нет. Я собираюсь позвонить и узнать, что их задержало.

Лучше, чтобы голос звучал сладко и мило, или…

— Клёво. Дэн тоже опаздывает, — Кари заёрзала. — Слишком много диетической содовой. Мне нужно посетить дамскую комнату. После того как позвонишь, можем подняться наверх и навестить Джессику.

— Звучит неплохо.

Салли уставилась на телефон, не совсем готовая набрать номер. Возможно, лучшим выходом будет покаяться? Или сразу выразить свое сожаление? Или флиртовать… флирт может сработать, особенно после прошлой ночи.

* * *

Дверь в кабинет Вэнса открылась, впуская шум из главной комнаты. Ранним пятничным вечером центральный офис ФБР был наполнен хаосом и суетой от обычного наращивания темпов работы перед выходными.

Ему знакомо это чувство. Если он допишет отчёт, то они с Галеном смогут поехать в «Царство теней» и встретиться с Салли.

Когда Вэнс поднял глаза от документов перед ним, то увидел, как входит Гален. Напарник выглядел пришибленным.

— Что случилось? — Вэнс отодвинул судебное дело.

— Поджигатель, — голос Галена звучал резко. И напряженно. Он положил донесение на стол. — Два дома сгорели прошлой ночью. Детективы полиции и их семьи.

— Зачем ему убивать копов? — Вэнс посмотрел на имена умерших, и по его спине пробежал холодок. Эти два копа — вместе с Галеном — убили Сомерфельда. Блять. — Кто-то из других офицеров убит?

— Только они.

Челюсть Вэнса сжалась, когда он вспомнил крик гнева, который они услышали после смерти Сомерфельда.

— Зацепки?

— Вообще-то, да, — Гален стал ещё мрачнее. — Исследователи, наконец, докопались до скрытой истории Сомерфельда, хотя кто-то проделал очень приличную работу, чтобы похоронить эту информацию.

— И?

— У Дрю был близнец по имени Эллис, который сжёг их семейный дом вместе с живым папочкой внутри. Сам попал в огонь, но выжил. Судом признан психически больным. Невменяемым. Мать покончила с собой.

— Блять, это плохо.

— Ага. Дрю стал юристом, помощником окружного прокурора и главой Ассоциации Урожая.

— Этот брат на свободе?

Официально признанный психопатом поджигатель.

— Выписан из психиатрического учреждения несколько лет назад. Досрочно, как понимаешь, видимо, Дрю потянул за ниточки, — сказал Гален сухим голосом. — Как только вышел на свободу, Эллис исчез с радаров. Нью-Йорк ищет записи Дрю, чтобы отыскать его.

— Проклятье, — болезненное ощущение провала тяжестью осело в желудке Вэнса. Чокнутый ублюдок вышел на тропу мести. Если Дрю держал его под контролем, то сейчас все ограничения исчезли.

— Есть совпадение, — в кабинет забежала Аннабель, держа папку на расстоянии вытянутой руки от себя, будто та была заразной. Сглотнув несколько раз, она сказала: — Дрю владел хижиной в Адирондаке. Мы сделали запрос… — её голос затих.