Читать «Если бы только» онлайн - страница 172

Шериз Синклер

— Я всё упакую и к вечеру уеду.

— Отлично.

* * *

На почтовом ящике было имя Хью Харта. Согласно записям, брат Салли проживал на соседней ферме. Когда Вэнс увидел арендованную машину, припаркованную у белого дома отца Салли, его плечи расслабились от облегчения. Так же, как в тот момент, когда Гален выяснил, что Салли воспользовалась кредиткой Джессики, чтобы купить билет на самолёт. Но ей пришлось засветить свою собственную кредитку, чтобы взять машину напрокат.

— Припарковалась перед домом. Очевидно, она не думает, что мы приедем за ней.

— Это я виноват, — произнес Гален. Он был неестественно тихим.

— Заткнись, — остановил его Вэнс сердитым взглядом. — Да, ты облажался, накричал на неё. Но она знала, как мы отреагируем на то, что она скрывала. И она нарушила закон, — он вышел из машины и осмотрелся. — Так что вытащи свою голову из задницы.

Гневный румянец на лице напарника соответствовал настроению слов, и Вэнс едва подавил смех. Его веселило быть миротворцем, может, он начнет заниматься этим, вместо того, чтобы драться с друзьями.

Пока Гален стучал в дверь, Вэнс осматривал ферму. Сельскохозяйственное оборудование. Амбар сразу за курятником. Цыплята в загоне. Кукурузные поля. Никаких лающих собак. Возможно, Харт решил, что с ними слишком много возни.

Дверь открылась, и в проеме показался коренастый отец Салли. Там, где карие глаза Салли наполнялись нежностью или озорством, глаза Харта выглядели, как замёрзшая грязь на обветренном лице. Фермер встал так, чтобы заблокировать собой дверной проём.

— Чего вам надо?

То ещё приветствие.

— Мы хотим увидеть Салли, — сказал Вэнс, используя свой образ милого парня. — Я вижу, здесь её машина, — добавил он, предупреждая любую ложь о том, что её нет дома.

— Она не говорила, что вы приедете.

Харт сделал шаг назад, когда Гален ступил в его личное пространство.

Опираясь на трость, Гален проскользнул мимо старика и вошёл в коридор.

— Стой, ты…

— Она в своей комнате?

Вэнс снял с себя джинсовую куртку и перекинул ее через плечо. Ничто не сравнится с пистолетом в наплечной кобуре в качестве молчаливой угрозы. Вероятно, не повредило и то, что они с Галеном выглядели побитыми, как после драки в баре.

— Наверху.

Мужчина не стал спорить и отошёл, чтобы ответить на звонок старомодного стационарного телефона.

Когда Вэнс последовал за Галеном вверх по лестнице, он услышал, как старик произнес:

— Она здесь.

Пауза. Возражение.

— Не сработает. К ней приехали приятели.

Пауза.

Возможно, брат? Он доставит неприятности? Вэнс остановился на ступенях, чтобы послушать разговор.

— Привести их? Чёрт возьми, парень, ты спятил? Я не хочу…

Пауза.

— Отлично. В шесть часов. Да, буду.

— Неохотное согласие, — тихо сказал Гален.

Его взгляд был холодным, когда он посмотрел вниз на лестницу. Секунду спустя он продолжил подниматься по ступенькам, используя трость. Часы, проведенные в тесном самолете, очевидно, не пошли на пользу его колену.

Коридор на втором этаже вёл в двух направлениях, но грохочущие звуки исходили из последней комнаты справа.