Читать «Если бы только» онлайн - страница 130

Шериз Синклер

— Ты отлично справляешься, зверушка. Насколько сильными были последние два удара? Назови число.

Он хотел понять, насколько их оценка соответствовала действительности. Насколько сильными были удары?

— Возможно, шесть?

Помоги ей Боже, если он когда-либо дойдет до десяти.

— Как я и думал. Ты можешь принять больше?

Ох. Она хотела этого всем сердцем, желала сделать это для него. И она пока еще не приблизилась к своему пределу.

— Да, Сэр.

От его легкой улыбки одобрения внутри нее буквально все расплавилось, и она решила, что примет все, что он может ей дать. Ее губы поджались.

Вместо того, чтобы выглядеть довольным, он нахмурился.

— Салли, я рассчитываю услышать от тебя «желтый», если мы дойдем до этой точки. Не разочаруй меня.

— Хорошо. Да, Сэр.

Да, Мастер. Мой Мастер. Когда он смотрел на нее так, как сейчас, когда она знала, что он смотрит именно на нее… Она могла принять много, намного больше, чем обычно.

— Хорошо, — он расстегнул свою черную рубашку и отбросил ту в сторону. Порка его разогрела. Его оливковая кожа туго обтягивала восхитительные мышцы, которые смотрелись словно обтекаемая сталь. Треугольник черных волос на груди спускался ниже и исчезал за поясом черных джинсов. Жесткие мышцы пресса. О, Боги, у него потрясающее тело.

Он переместился за ее спину и начал наносить удары, рисуя рукой восьмерки. Он ударил ее по спине, попав по левой верхней части лопатки, затем, перекрутив хвосты флоггера, прошелся по правой стороне. Немного ниже слева. Затем снова справа. Сила ударов была немного слабее, чем раньше, и плеть ощущалась восхитительно. Ее охватило чувство, словно ее эндорфины подпрыгивали и скакали, изнутри затапливая ее счастьем. Опустив голову на руку, она с предвкушением и готовностью ожидала каждый следующий удар.

Резкая жгучая боль опалила внешнюю сторону ее груди.

— Ай!

Перед ней стоял Вэнс, держа в руках прищепку, которую он только что снял.

Плеть обрушилась на ее спину, заставляя ее теснее прижиматься к кресту. Затем исчезла еще одна прищепка, вызвав у нее визг острой боли. Секундой позже снова ударила плеть.

— Дыши, зверушка, — Гален терся о нее щекой, пока говорил. Его голос был таким же тягучим, пропитанный темнотой, как и его глаза.

Склонив голову, она могла смотреть на него и видеть наслаждение, которое он испытывал от порки и ее подчинения. Его наслаждение ею.

Она погрузилась в его удовольствие, раскрываясь перед ним и его темным взглядом, как ночной цветок, и втянула в себя воздух.

— Хорошая девочка.

Когда Гален отошел, она смогла повернуть голову и посмотреть прямо, встретившись с темно-голубым взглядом Вэнса. И увидела в нем такое же удовольствие.

Казалось, под ее ногами задрожал пол. Все в ней стремилось к продолжению, стремилось дать им возможность подтолкнуть ее дальше и выше.

Вэнс кивнул ей в ответ, словно она произнесла свою просьбу вслух. Он слегка пошевелил следующую прищепку, дразня её, и именно в тот момент, когда флоггер опустился на ее спину, Вэнс убрал прищепку. Казалось, ее спина охвачена пламенем, а грудь… ощущения были… были не совсем болью, а, скорее, притупленным жжением, и все это переплеталось, смешиваясь в густой, тягучий, пряный и опьяняющий сироп. Ее охватило чувство, словно она вдыхает веселящий газ в кабинете стоматолога, уносясь сознанием в чудесное, просто прекрасное место.