Читать «Если бы только» онлайн - страница 125
Шериз Синклер
Когда он стал столь… столь важен для нее? Настолько дорог. Боже, она была такой дурой. Он надел ей ошейник на один вечер, а она желала большего.
— Салли, что случилось? — он коснулся ее щеки и нахмурился.
Но они никогда раньше не оставались с одной сабой так долго. Тогда… что это все значит?
— Я… Ничего, — она заставила себя изобразить улыбку. — Спасибо, что избавил от тех Домов.
— Мне это доставило удовольствие, — он посмотрел на нее долгим взглядом, который вызвал у нее желание упасть на колени и умолять его позволить ей остаться с ним. Умолять его о любви.
— Теперь со мной все будет в порядке.
— Давай просто убедимся, что это действительно будет так, — он вытащил из корзины поводок и пристегнул его к ошейнику. Он решил использовать чертов поводок!
Он повел ее вокруг бара в сторону, где обычно любили собираться сабы. Конечно же, некоторые из них были там и сейчас, включая Габи и Макси — одну из стажеров клуба. Если здесь Габи, значит, Мастер Маркус должен быть где-то рядом. Он не позволял ей приходить в «Царство теней» без него. У Макси, вероятно, был перерыв, и она сейчас обдумывала, с кем бы поиграть. Хорошенькая блондинка была очень и очень милой, хотя и немного неуверенной по поводу своей внешности, всегда пытаясь скрыть, по ее мнению, жирную задницу.
— Дамы, — вежливо поприветствовал их Вэнс. — Садись, Салли.
Она уселась. Он поднял цепь с пола, закрепленную позади ее стула. Один конец цепи был болтом привинчен к полу, второй он закрепил у нее на ошейнике. Когда она училась в начальной школе, у ее подруги питомцем была коза, которую та привязывала на заднем дворе. Заметит ли Вэнс, если она начнет блеять, как та коза? Вместо этого она сердито на него посмотрела.
— У тебя самое красивое лицо, даже когда ты стараешься выглядеть огорченной, — Вэнс зацепил одним пальцем ошейник, удерживая ее для поцелуя. Его поцелуй был нежным, но затем стал всепоглощающе настойчивым. Он склонил голову и еще сильнее углубил поцелуй. Он продолжал ее целовать, пока ее недовольство не испарилось, а кости не начали плавиться. До тех пор, пока не растаяло ее сердце. Демонический Дом.
Закончив, он поцеловал кончик ее носа.
— Оставайся на месте. Здесь. Если ты разомкнешь эту цепь, я отшлепаю твою попку и отнюдь не приятным для тебя способом.
Она не забыла жалящие прикосновения дерева или ощущения несчастья от того, что разочаровала его.
— Да, Сэр.
— О, да, это звучит хорошо, — прошептал он, проведя пальцем по ее влажным губам, прежде чем ушел. Возвращаясь к обязанностям смотрителя, оставив ее привязанной среди саб. Хорошо, что хотя бы компания была приятной.
— Оставайся на месте? — Габи захихикала. — Мисс Болтушка Салли получает подобный приказ и отвечает: «Да, Сэр»? О. Мой. Бог.
Макси стала манерно обмахиваться.
— Я думаю, это было очень горячо.
— Вы обе правы, — пробурчала Салли, не удержавшись от наблюдения через плечо за своим Домом. Ей нравилась даже его походка. Не грациозно. Не агрессивно, но… мощно. Чертов футболист передвигался с уверенностью полузащитника, знающего, что он может раздавить любого на своем пути. Его окружало все больше людей, и она перестала его видеть. Со вздохом она повернулась обратно к женщинам.