Читать «Если бы только» онлайн - страница 110
Шериз Синклер
Она покачала головой. И, возможно, теперь она знала почему. Она никому не доверяла достаточно, чтобы опустить свои щиты.
— Что насчёт вас, Сэр? Помолвка? Брак? — она слегка улыбнулась. — Стажёры не могут просматривать личные файлы Мастеров.
— Какое счастье, — его рот напряженно сжался. — Я был женат и развёлся, еще в колледже.
— Это жена была той, кто всё время лгал?
Салли ненавидела то, что он однажды сравнил её с какой-то придурочной женой. Он был так зол от мысли, что ему лгут.
— Я говорил тебе это, да? — откинувшись на деревянное изголовье, он внимательно изучал её. — Что насчет тебя? Ты лгунья, Салли?
Она задрала подбородок.
— Нет.
Он поднял бровь.
Просто отлично.
— Ладно, те фальшивые оргазмы были своего рода ложью. И, думаю, если я говорю «я в порядке», хотя это не так, это тоже своего рода ложь. Но…
Она прикусила губу.
Его взгляд стал холодным, и он скрестил руки на груди. Как он может выглядеть таким расслабленным и одновременно настолько угрожающим?
— Но?
— Но я делала это, потому что… потому что я не делилась, не могла делиться.
— Я знаю.
Его голос был настолько нейтральным, что невозможно было его прочесть.
— Но я не обманываю. Обман — это совсем другое. Я не краду, не предаю своих друзей и не увожу чужих парней. И, если спросить у меня, не жирные ли у кого-то бедра в этом платье, я скажу правду. И…
Когда он усмехнулся, она поняла, что именно сказала. Румянец стремительно охватил все ее лицо.
— Я знаю, кого взять с собой, когда в следующий раз пойду искать себе костюм, — сказал он.
Иисусе. Она посмотрела вниз и пробормотала:
— Ты знаешь, что я имела в виду.
Он подсунул палец под её подбородок и приподнял.
— Я знаю, что ты имела в виду.
Его глаза были синими, как залитые солнцем озера Айовы.
— Я хочу довести тебя до такого уровня, чтобы ты смогла делиться — и делать это честно. Это время придёт.
Облегчение от его понимания наполнило её глаза слезами.
Он издал успокаивающий звук, поцеловал её в щёку, встал и потянул её с кровати.
— Время возвращаться к работе, маленькая ученица. Ты достаточно ленилась.
Рядом с кухонной зоной стоял высокий шкаф. Вэнс выдвинул трёхфутовый ящик. Внутри лежали ремни, верёвки, кляпы, распорки, повязки для глаз и капюшоны. Всё, что должно находиться в хорошо укомплектованном подземелье.
— Я хочу, чтобы ты аккуратно убрала все это в шкаф.
Всё ещё чувствуя себя неуверенно, она нахмурилась. Парень, не перебор ли это для ролевой игры в школьницу? Он, в самом деле, действовал так, как будто она была его ученицей. И он был ужасно вежлив. Плохой Дом.
Положив несколько предметов на полку, она нашла зажимы для сосков — массу зажимов. К этому времени он уже вернулся к покраске стены. Так что она положила несколько зажимов на полку. И бросила одним в него. Никакой реакции. Бросила ещё несколько зажимов. Прицелилась еще одним — и попала прямо в его задницу. Хорошая, отличная задница. Удар. Никакой реакции. Бросила ещё несколько и повернулась…