Читать «Елизавета в Мире Теней» онлайн - страница 18
София Карамазова
— Вы, должно быть, очень утомились в пути. Надеюсь, этот ужасный инцидент на площади не слишком напугал вас? В резиденции все очень взволнованы случившимся и тревожились о вашем самочувствии.
«Угу, скорее о сохранности» подумала Лиза, а вслух произнесла с любезной улыбкой:
— Благодарю, я чувствую себя прекрасно, и уже практически оправилась от происшествия.
— Я безмерно рад это слышать, Ваше Высочество. Госпожа Терхенетар была так добра, что предложила вам до свадьбы разместиться на её половине, в замке. Я провожу вас в покои, где вы сможете отдохнуть и освежиться перед тем, как будете представлены правителям.
Юноша повёл Елизавету направо, туда, где возвышались угрюмые стены готического сооружения с его узкими стрельчатыми окнами с витражами, гаргульями и устремлёнными ввысь башнями. Девушка оглянулась в поисках Урсулы или хотя бы Морта, но не смогла различить их среди множества людей, сновавших по двору.
— Здесь всегда так оживлённо? — спросила Лиза, с любопытством наблюдая за пререкавшимися, шутившими и что-то приказывавшими людьми, которые в свою очередь с большим интересом разглядывали свою будущую королеву, пока взгляды их не встречались, после чего тут же отворачивались и продолжали своё занятие с удвоенной силой.
— О нет, обычно наш двор намного спокойней, но сегодня особенный день — ваше прибытие и на завтра готовится пиршество, но большинство этих бездельников высыпали сюда, чтобы просто взглянуть на вас — Ульрих, почтительно, но с едва уловимым оттенком насмешки, поклонился Лизе, взглянув на неё красивыми миндалевидными глазами. Только сейчас девушка обратила внимание на его внешность. Он был среднего роста, строен и гибок. Безупречно-белая кожа и ярко-синие глаза оттеняли тёмно-русые волосы, подстриженные до плеч и красивой волной ложившиеся на чёрную ливрею, покрытую витиеватыми письменами, вьющимися по воротнику, обшлагам и клапанам карманов серебряной нитью. На спине был вышит золотом сюжет, который Лиза видела на вратах: прекрасная дева, склонившаяся над юношей.
Несмотря на запруженность, их передвижению никто не мешал, все почтительно расступались, давая дорогу и кланяясь. Вскоре Лиза и её провожатый вступили в тень замка, и девушку пронял озноб. Ступая по массивной лестнице, ведущей к входу, она оглядывала место своего заточения, пытаясь определить к какой культуре принадлежала старая ведьма, воздвигнувшая себе подобное обиталище. Кованые двери медленно растворились перед ними и Ульрих, склонившись, пропустил Лизу вперед. Очутившись в громадном холле, она услышала шум закрывшегося за ней пути к отступлению и, на мгновенье, застыла при этом звуке в тени.
— Добро пожаловать в мой дом, дитя, проходи. — Хрипло и звучно сказала Терхенетар, спускаясь по парадной лестнице навстречу своей гостье. Она шла тяжело, опираясь на трость и, видимо страдая от своей старческой немощи не столько физически, сколько духовно. — Ты не выглядишь напуганной. Видно там, откуда ты родом разъярённая толпа не редкость? — Сказав это, она хрипло рассмеялась, зорко вглядываясь в девушку.