Читать «Екатерина II, Германия и немцы» онлайн - страница 358

Клаус Шарф

565

Екатерина II – Гримму, 9.03.1783 г. // Сб. РИО. Т. 23. С. 271–272; Möller H. Aufklärung. S. 84, Anm. 65.

566

Цит. по: Ischreyt H. (Hrsg.) Die beiden Nicolai: Briefwechsel zwischen Ludwig Heinrich Nicolay in St. Petersburg und Friedrich Nicolai in Berlin (1776–1811): Ergänzt um weitere Briefe von und an Karl Wilhelm Ramler, Johann Georg Schlosser, Friedrich Leopold Graf zu Stolberg, Johann Heinrich Voß und Johann Baptist von Alxinger. Lüneburg, 1989. S. 131, Anm. 3. О впечатлении, произведенном честью, которую оказала ему императрица, свидетельствует также письмо Рамлера к Л.Г. Николаи от 12 ноября 1782 года (н. ст.) и письмо Л.Г. Николаи к Ф.Х. Николаи от 17 февраля 1783 года (Ibid. S. 128, 134).

567

Thümmel M.A. von. Reise in die mittäglichen Provinzen von Frankreich. 10 Bde. Leipzig, 1791–1805. См.: Екатерина II – Гримму, 2.09.1791 г., 14.08.1792 г., 13.04.1793 г., 5.01.1796 г. // Сб. РИО. Т. 23. С. 557, 572, 582, 667.

568

Николаи, Людвиг Генрих (Nicolay, Ludwig Heinrich, 1737–1820) – немецкий поэт, выпускник Страсбургского университета, в 1760 году приглашен учителем к великому князю Павлу Петровичу, впоследствии – секретарь великих княгинь Натальи Алексеевны и Марии Федоровны; в 1798–1803 годах – президент Петербургской академии наук. – Примеч. науч. ред.

569

Л.Г. Николаи – Ф.Х. Николаи, 17.02.1783 г. // Ischreyt H. (Hrsg.) Die beiden Nicolai. S. 134.

570

Отношения между Екатериной и Ф.Х. Николаи не подвергались систематическому изучению. См.: Amburger E. Beiträge zur Geschichte der deutsch-russischen kulturellen Beziehungen. Gießen, 1961. S. 136–137; Вытженс Г. Немецкие переводы русских писателей в последней трети XVIII века (По фондам венских публичных книгохранилищ) // XVIII век. Т. 10: Русская литература XVIII века и ее международные связи. Памяти П.Н. Беркова. Л., 1975. С. 154–159, здесь с. 156–158; Lauch A. Wissenschaft und kulturelle Beziehungen in der russischen Aufklärung: Zum Wirken H.L.Ch. Bacmeisters. Berlin, 1969. S. 200–201; Möller H. Aufklärung. S. 197; Röhling H. Katharina II. und J.G. Zimmermann: Bemerkungen zu ihrem Briefwechsel // Zeitschrift für Slavische Philologie. Bd. 40. 1978. S. 358–392.

571

Lauch A. Russische Wissenschaft und Kultur im Spiegel der „Allgemeinen Deutschen Bibliothek“ // ZfS. Bd. 10. 1965. S. 737–746. О начале сотрудничества Гупеля и Ф. Николаи см. его письмо: Гупель – Ф. Николаи, 26.08.1773 г. // Lauch A. Wissenschaft und kulturelle Beziehungen. S. 341–342. См. также: Preuss U. Katharina II. S. 217–218; Bartlitz J. Ein „Polyhistor“ des Ostbaltikums: Zum Wirken von August Wilhelm Hupel (1737–1819) // Donnert E. (Hrsg.) Gesellschaft und Kultur Rußlands in der 2. Hälfte des 18. Jahrhunderts. Tle. 1–2. Halle, 1983, здесь Tl. 2. S. 177–215; Keller M. Nachrichtenbörse Berlin: Friedrich Nicolai und seine „Allgemeine deutsche Bibliothek“ // Eadem. (Hrsg.) 18. Jahrhundert: Aufklärung. S. 427–432; Jürjö I. August Wilhelm Hupel als Repräsentant der baltischen Aufklärung // JGO. N.F. Bd. 39. 1991. S. 495–513.