Читать «Екатерина. Цена слова» онлайн - страница 84
Александра Гром Александра
— Со мной все в порядке, — эффект от уверенного тона немного портит непроизвольный жест, которым я вытираю слезы со щек.
— Плохой сон, — невеста Лиса участливо качает головой, — после такого напряжения это неудивительно!
— Не помню, что мне снилось, — возражаю не из упрямства, а ради тожества справедливости.
— Я приготовил для вас тонизирующий напиток, — сообщает благородный Джафри Мали, опуская раздражающее меня обращение. Видимо, с ним провели разъяснительную беседу.
— Благодарю, — улыбаюсь мужчине не очень яркой, но искренней улыбкой.
— Мой принц рассказал мне о вчерашнем происшествии. — Вчерашнем?! — В течение дня за вашим рационом проследят слуги, на этот счет уже отданы распоряжения, но за ужином я бы порекомендовал вам проявить сознательность и воздержаться от употребления тяжелой пищи. Лучше отдайте предпочтение овощам и фруктам.
— Хорошо. Я так и сделаю.
— В таком случае, я вас оставлю. Мое почтение!
Лекарь кланяется и покидает мою комнату, прихватив со стола свой неизменный саквояж.
— Ну что ж, Катя, пора вставать! — бодро восклицает Ясаль и подает мне пример, вспархивая с постели. — Поверьте, ваше настроение значительно улучшится, как только вы взглянете на платье, которое я для вас приготовила!
Приходится выбираться из постели, хотя самочувствие оставляет желать лучшего. Можно, конечно, выпить волшебный напиток доброго доктора. Он уже доказал свою эффективность, но при одной мысли о жидкости к горлу поднимается комок. Пожалуй, с вливаниями лучше повременить.
— А по какому поводу сегодняшнее торжество? — интересуюсь по пути в ванную.
— Я бы не назвала это торжеством. Так, небольшой ужин в кругу особ, приближенных к моему Правителю.
Услышав это, я не могу сдержать смешок.
— Что такое?
— Простите. Я представила, как отреагирует на мой рассказ о дружеском ужине у правителя параллельного мира кто-нибудь из знакомых на Земле. Неприятная ситуация: вроде бы есть чем похвастаться, но нельзя, — я качаю головой.
Ясаль смеется.
— Да. Должно быть, это обидно.
— Еще как!
— Тогда, чтобы отогнать грустные мысли, может, сначала посмотрите на наряд.
— Пожалуй, вы правы, я так и сделаю.
На манекене в гардеробной меня дожидается простое платье без украшений удивительного жемчужно-серого цвета. Подхожу ближе и трогаю мягкую шелковистую ткань. Предыдущий наряд был серебристо-серым, более строгим и торжественным. Это тоже навевает мысли о торжестве, только совсем ином.
— У вас, наверное, очень красивые свадебные церемонии, — делаю предположение, продолжая поглаживать рукав.
Пауза за спиной несколько напрягает. Я оборачиваюсь. Ясаль выглядит растерянной.
— Простите, если я вас разочаровала. Вы, должно быть, ожидали восторженных восклицаний и благодарности. Поверьте, я в полнейшем восторге, и моя признательность не знает границ, но цвет этого платья напомнил мне о свадебных нарядах.
— О! Это очень неожиданно, — произносит Ясаль, справившись с замешательством. — Идемте в ванную.
Я оставляю в покое рукав и покидаю комнату.