Читать «Екатерина. Цена слова» онлайн - страница 84

Александра Гром Александра

— Со мной все в порядке, — эффект от уверенного тона немного портит непроизвольный жест, которым я вытираю слезы со щек.

— Плохой сон, — невеста Лиса участливо качает головой, — после такого напряжения это неудивительно!

— Не помню, что мне снилось, — возражаю не из упрямства, а ради тожества справедливости.

— Я приготовил для вас тонизирующий напиток, — сообщает благородный Джафри Мали, опуская раздражающее меня обращение. Видимо, с ним провели разъяснительную беседу.

— Благодарю, — улыбаюсь мужчине не очень яркой, но искренней улыбкой.

— Мой принц рассказал мне о вчерашнем происшествии. — Вчерашнем?! — В течение дня за вашим рационом проследят слуги, на этот счет уже отданы распоряжения, но за ужином я бы порекомендовал вам проявить сознательность и воздержаться от употребления тяжелой пищи. Лучше отдайте предпочтение овощам и фруктам.

— Хорошо. Я так и сделаю.

— В таком случае, я вас оставлю. Мое почтение!

Лекарь кланяется и покидает мою комнату, прихватив со стола свой неизменный саквояж.

— Ну что ж, Катя, пора вставать! — бодро восклицает Ясаль и подает мне пример, вспархивая с постели. — Поверьте, ваше настроение значительно улучшится, как только вы взглянете на платье, которое я для вас приготовила!

Приходится выбираться из постели, хотя самочувствие оставляет желать лучшего. Можно, конечно, выпить волшебный напиток доброго доктора. Он уже доказал свою эффективность, но при одной мысли о жидкости к горлу поднимается комок. Пожалуй, с вливаниями лучше повременить.

— А по какому поводу сегодняшнее торжество? — интересуюсь по пути в ванную.

— Я бы не назвала это торжеством. Так, небольшой ужин в кругу особ, приближенных к моему Правителю.

Услышав это, я не могу сдержать смешок.

— Что такое?

— Простите. Я представила, как отреагирует на мой рассказ о дружеском ужине у правителя параллельного мира кто-нибудь из знакомых на Земле. Неприятная ситуация: вроде бы есть чем похвастаться, но нельзя, — я качаю головой.

Ясаль смеется.

— Да. Должно быть, это обидно.

— Еще как!

— Тогда, чтобы отогнать грустные мысли, может, сначала посмотрите на наряд.

— Пожалуй, вы правы, я так и сделаю.

На манекене в гардеробной меня дожидается простое платье без украшений удивительного жемчужно-серого цвета. Подхожу ближе и трогаю мягкую шелковистую ткань. Предыдущий наряд был серебристо-серым, более строгим и торжественным. Это тоже навевает мысли о торжестве, только совсем ином.

— У вас, наверное, очень красивые свадебные церемонии, — делаю предположение, продолжая поглаживать рукав.

Пауза за спиной несколько напрягает. Я оборачиваюсь. Ясаль выглядит растерянной.

— Простите, если я вас разочаровала. Вы, должно быть, ожидали восторженных восклицаний и благодарности. Поверьте, я в полнейшем восторге, и моя признательность не знает границ, но цвет этого платья напомнил мне о свадебных нарядах.

— О! Это очень неожиданно, — произносит Ясаль, справившись с замешательством. — Идемте в ванную.

Я оставляю в покое рукав и покидаю комнату.