Читать «Екатерина. Цена слова» онлайн - страница 122
Александра Гром Александра
— По-моему, Давид отличный парень, — возражаю я, и дабы не показаться голословной, привожу пример, — однажды он и мне помог. Причем совершенно бескорыстно, я даже его ни о чем не просила.
Геннадий Ефимович поправляет очки.
— Девушка в беде! Какой мельв пройдет мимо. Только помог, но, вероятнее всего, лишь потому, что встретил вас до инициации и не разглядел дар. В противном случае… сами понимаете, ничего хорошего вас бы не ждало.
Сердце колотиться где-то в горле. Я делаю еще один глоток чая.
— Мы и вас чуть было не потеряли.
Кажется, начальник решил меня добить!
— Меня?! — не скрываю удивления.
— Да. Ваш роман со Станиславом… — Мужчина замолкает и неодобрительно качает головой. — Дело в том, что все члены клуба «Инферно» имели связь с демонами. Более того, этот клуб ими и был организован.
— Но от меня-то им, что было нужно?
— От вас — ничего. Произошла ошибка, случайность, назовите, как хотите. — Геннадий Ефимович разводит руками. — Полтора года назад члены клуба по приказу демонов активно искали прорицателя. Станислав увидел вас вместе с Велиславой и принял желаемое за действительное. Он решил заняться той девушкой, которая приглянулась ему больше, и приложил слишком много усилий. Эти его старания могли, в конечном счете, весьма пагубно сказаться на вашей психике. Если бы вы остались с этим молодым человеком еще на какое-то время, то он бы понял, что вы не пустышка, а знающая слова, тогда бы ваша участь была еще печальнее.
Вот тут я понимаю — изображать полнейшее неведение выше моих сил.
— Хорошо. Вы говорите, будто знаете, где я провела последнее время. Поделитесь своими соображениями, будьте любезны, — прилагаю максимум усилий, чтобы мой голос не звучал слишком резко.
— В мире демонов, — спокойно сообщает Геннадий Ефимович.
— Отлично. Только что, вы сказали, узнай демоны о моем даре, мне бы не поздоровилось, но… я побывала у них в гостях и вот сижу перед вами. Имеет место некоторая логическая неувязка, разве нет?
— Возможно, существуют определенные обстоятельства, о которых нам неизвестно.
— Кому это «нам»?
— «Коллекционерам» и тем, кто им помогает, — шеф весьма расплывчато обозначает круг неизвестных лиц.
— Надеюсь, вы не ждете от меня пояснений по этим обстоятельствам?
— Было бы прекрасно их получить, но мне кажется, вы к откровенности не расположены.
— Вы правы, — роняю сухо.
Геннадий Ефимович долго смотрит на меня поверх очков.
— Екатерина, я искренне не понимаю, чем вызван столь бурный эмоциональный всплеск.
— Когда Вела заболела, Давид ей помог. Когда Стас начал меня преследовать, Давид попросил его больше меня не беспокоить, и тот послушался.
— Понятно, — мужчина вздыхает, — знаете, мельвы не плохие, скорее наоборот. Они… просто делают то, что считают нужным и правильным.
Что ж, как сказал Геннадий Ефимович, «понятно». Придти к единодушному решению в вопросе о мотивах Давида мы с шефом не сможем.
— Значит, вы вмешиваетесь в личную жизнь носителей? — Эта тема тоже небезынтересна для меня.
Начальник вскидывает руки в защитном жесте.
— Исключительно ради их пользы и безопасности! — горячо уверяет он. — Мы знакомим носителей со щитами или теми, кто сможет о них позаботиться.