Читать «Ее Высочество» онлайн - страница 27
Гай Юлий Орловский
Она сказала с нажимом:
– Сделайте все, чтобы вернуть сестру. И тогда буду у вас в долгу. Настоящем долгу.
Я сказал понимающе:
– Значит, мне на другой же день перережут глотку?
– С чего такая дикая мысль?
– Короли не остаются в долгу даже у других королей, – пояснил я. – Ваше величество, ничего личного, как говорят короли.
Она передернула плечами.
– Какой же вы мерзавец! Неужели…
– Угадал? – спросил я. – Вы же королева, а короли делают только то, что нужно. Точно и расчетливо. Как богомолы. Это такие хищные насекомые, никогда не промахиваются. Кстати, будьте готовы к тому, что возжелают выкуп за вашу сестру. Тоже неприятно…
Она воскликнула:
– Только неприятно? Да я на все готова…
Я поморщился.
– Ваше величество!.. Простите, но слышу не королевские речи! Их только враги ваши услышали бы с радостью. Держитесь так же стойко и холодно, будто вы и есть Королева Змей, как вас именуют подданные с восторгом и любовью.
– Глерд!
– Но не отдадите же за сестру, – сказал я, – независимость королевства? Территории? Трон?.. Это от меня могли бы потребовать кошелек с золотом! Но не от вас. В общем, продумайте, как и что будете отвечать. Главное, тяните время, а я пошел готовиться к рейду. Догнать похитителей вряд ли получится, так что будем придумывать на ходу.
– Что потребуется в дорогу?
– Не знаю, – ответил я честно. – Нужно посоветоваться с Рундельштоттом, вдруг старый мастер что-то подскажет?.. А вообще-то плана у меня нет.
– Рундельштотта вы спасли!
– Нам просто повезло, – сказал я скромно. – Похитителей догнали по дороге. Если бы Рундельштотта увезли в столицу Уламрии… боюсь, ничего сделать не удалось бы. А сейчас, думаю, и силы на похищение принцессы брошены покрупнее. И охрана. Главное же, время потеряно.
– О пропаже принцессы сообщили, – напомнила она, – как только смогли!
– Кстати, – сказал я, – раз уж вы списали Рундельштотта, то можно задействовать более практичного Страуда.
Она приподняла бровь.
– Как?
Я сказал сквозь зубы, но стараясь, чтобы выглядело достаточно смиренно:
– Ваше величество… наши возможности ограничены, вы видите. Если вы в самом деле желаете спасти сестру, то нужно, как бы мягче сказать…
Я остановился, а она сказала резко:
– Глерд, мне неприятны ваши намеки. Не хотела бы я спасти Адрианну, вообще никому бы ничего не сказала.
– Тогда нужно хвататься за все, – сказал я. – Утопающий и за гадюку схватится, а кто не хочет умереть от жажды, должен научиться пить из всех стаканов.
Она подумала, наклонила голову.
– Хорошо. После вас вызову Страуда. Что-то еще?.. Брандштеттер все-таки полагает, что нужно как-то принудить к поискам и вас. Говорит, что готов дать вам в сопровождение хоть всю армию. Он груб, но не дурак. И не верит, что вы вот прямо сейчас уедете к теплому морю.
Я поморщился.
– Ваше величество… Брандштеттер в самом деле такое брякнул? И вы его считаете умным?