Читать «Её вишенка» онлайн - страница 110

Пенелопа Блум

Та лишь пожала плечами.

— А что? Это чистая правда. Я бы вышла замуж даже за Квазимодо, если бы он был достаточно богат.

— Я сказала «да» вовсе не из-за его денег.

— Вот дерьмо, — выдохнул я. — Так это «нет»?

Она рассмеялась.

— Это «да».

— О, хорошо, потому что я заплатил Эрлу, чтобы он записал все это на мой телефон. И мне бы не хотелось, чтобы на записи было видно, как мою задницу посылают подальше. Эрл! Ты все сделал?

— А? — Эрл выглядел так, словно только что очнулся от крепкого сна.

— Бестолковый, — пробормотал я.

— Хватит нести чушь! — простонала Грэмми. — В эту пятницу будем смотреть «Полицию Майами». Но если мне еще раз покажут «Семейную вражду», то я непременно кого-нибудь убью.

— Сегодня вечером ты сама по себе, Грэмми, — предупредил я. — У меня еще никогда не было секса со своей невестой.

Брюс недовольно фыркнул.

— А что насчет нас?

— Вот, — я выудил кое-что из кармана и протянул ему. Это был большой и спелый банан. — Видишь? Я заранее позаботился о тебе.

Я подхватил Хейли со стула, пока она не успела подняться самостоятельно.

— Ты же знаешь, я умею ходить, — хихикнула она.

— Да, но теперь я смогу заявить, что украл тебя. Использую банальный каламбур, который придумал по дороге сюда.

Она слегка напряглась в ожидании...

— Ты самая классная вишенка из всех, что я когда-либо украл.

* * *

Я стоял посреди своей тайной комнаты с трофеями и любовался главным экспонатом своей коллекции: заспиртованным бананом, который я когда-то украл у Брюса. Я до сих пор так и не рассказал Хейли о своем маленьком хобби. А, возможно, никогда и не расскажу. В конце концов, у каждого мужчины должны быть свои секреты.

Часть коллекции, посвященная Хейли, состояла из букета увядших цветов; формы для пирога, на которой осталась вмятина от моей головы; нескольких пар трусиков и нескольких заколок для волос. Кроме того, я уже начал собирать секцию «Грэмми», в которую входили две пары тапочек, несколько бигуди, кусачки для ногтей и «туз», который я украл прямо из ее руки во время игры в покер.

Сегодня у меня был день рождения. А у Хейли на весь день были намечены планы. Поэтому я решил заглянуть в офис, захватив кусачки для ногтей, которые украл у Грэмми вчера вечером. Она обозвала меня рецидивистом, так что, думаю, она это вполне заслужила.

Я вышел из потайной комнаты в кабинет и пораженно замер.

Хейли, Кэндис, Брюс, Наташа и Райан стояли в моем офисе, держа в руках подарки и баллончики с серпантином и конфетти.

— Сюрприз! — выкрикнула Наташа. Ее лицо недоуменно вытянулось, как только она выглянула из-за огромного воздушного шара, загородившего ей весь обзор. — Что за черт?!..

— Это совсем не то, о чем вы подумали, — быстро сказал я.

Но все смотрели мимо меня немного остекленевшими глазами. Один за другим они медленно прошли внутрь. Брюс, остановившись перед бананом, нахмурил брови.

— Я так и знал... — спустя мгновение, мрачно выдал он.

— Серьезно? — выдохнула Наташа. — У тебя целая комната для этого чертова барахла?