Читать «Единственный дракон. Ветер с Драконьих гор» онлайн - страница 109

Наталья Александровна Сапункова

Ардай только пожал плечами.

-У каждого есть один собственный дракон, - повторил он, дополнив высказывание по своему разумению.

- Да, смысл ясен, - кивнул Каюб. - Каждый может владеть лишь одним драконом, а не двумя и не десятью. И, может статься, чей-то единственный дракон не может сменить хозяина. Твое мнение?

- Плохо, если так, - сказал Ардай. -Это значит, каждый колдун может приручить лишь одного дракона за всю свою жизнь? Наверное, они приручают маленьких, детенышей, как мы птенцов рухов.

- Возможно, - не стал спорить маг. - Что ж, Эстерел, если захочешь, мы еще вернемся к этому разговору. А пока иди и танцуй, ты ведь за этим здесь. Все твои дела пока впереди, - Каюб отпустил портьеру и быстро вышел из комнаты, как будто разговор наскучил ему настолько, что стало просто невмоготу.

Интересные манеры у императорского мага.

Мечтать о несбыточном. Одним махом получить все. Да, это неплохо, но риск велик чересчур.

Неплохо было бы взглянуть сверху в зал, на танцующих, кто там с кем и где. Нет ничего проще - Ардай зашел за портьеру, и оказался над балом. Пока они с Каюбом разговаривали, начался следующий гайс, так что пары вновь поменялись. Валента - ничего себе! - опять танцевала с императорским инспектором. И видно было, что они, кружась, весело болтают и очень довольны друг другом. "Его" девушка из обители тоже танцевала, а той вдовы, которой еще придется возвращать платок, что-то было не видно.

И тут Ардай услышал голоса, настолько близко от себя, что музыка их не заглушала - двое стояли у перил так же, как он, только в соседней комнате, в каком-то стете от него, не больше.

- Дантан потерял совесть, вот что, - возмущенно сказал один. - Быть женихом моей сестры, и при всех волочиться за этой деревенщиной!

- Остынь, пока он всего лишь с ней танцует. Это же бал. И потом, ты сам говорил, что твоя сестра не желает его видеть.

- Это неважно. Они помолвлены. Он оказывает внимание этой девке, чтобы унизить мою семью.

Ардай не знал, кто такой Дантан, и тем более не собирался слушать дальше, но тут до него донеслось вот что:

- Если он императорский инспектор и мой командир, это не значит, что он может забыть все благодеяния нашей семьи, и насмехаться над нами, оказывая внимание каждой коровнице!

Вот теперь Ардай передумал уходить, даже напротив.

Дантан - это, стало быть, императорский инспектор. С ним сейчас танцует Валента.

- Она дочь именя, а это просто бал, надо же ему с кем-то танцевать? - пытался урезонить обиженного его собеседник.

- Что за ерунду ты несешь? - вспыхнул тот. - Здешние дочки именей доят коров, а имени сами убирают навоз. В Приграничье нет настоящей знати, все эти гербы и флаги гроша ломаного не стоят. Хочешь, я покажу всем, какая она глупая корова? Обычный фокус, я сделаю так, что она споткнется и растянется посреди зала, а я буду совершенно ни при чем.

Ардай стоял, не шевелясь, и почти не дышал - может, от осторожности, а может, от бешенства. Он, действительно, с трудом верил своим ушам. Это все говорил молодой имень из свиты императора, человек, от которого можно ждать гнусности в самую последнюю очередь... Да нет, вовсе нельзя ждать! Ардай ведь привык думать именно так. Расскажи про это сейчас кому-нибудь - сразу поверят, интересно?..