Читать «Его королевское высочество» онлайн - страница 14

ДжиДжи Торн

– Нет. Это мой-первый-раз-за-всю-жизнь, – отвечаю я.

Его лицо омрачается.

– Ужасно.

– Почему? – спрашиваю я, затем сую ткань ему в руку, которая, как мне кажется, лучше ему подходит. – Подержи это, пожалуйста.

– Потому что своими вещами ты смогла бы осчастливить многих членов королевской семьи.

Я застываю, когда его слова снова и снова прокручиваются в моей голове. Он что, только что сделал мне комплимент?

– Твои наброски прекрасны, – добавляет он.

– Спасибо, – говорю я, хватая тканей побольше и пытаясь их соотнести друг с другом.

– Я правду говорю, – поддакивает он.

Я снова застываю и глубоко вдыхаю.

– Хорошо, как насчет этого?

Он пожимает плечами.

– Нормально. То, что я сказал – правда.

Моя бровь приподнимается.

– Хорошо. Почему у меня такое чувство, будто ты пытаешься подбодрить меня?

Он передергивает плечами.

– Останется ли это между нами?

Сделав шаг назад, я кладу оба образца ткани на стол. Губы раскрываются, но нужные слова трудно подобрать. Что во имя святого он хочет услышать? Поэтому не ответив, я беру скэтчбук и начинаю рисовать его фигуру, чтобы я смогла спроектировать несколько моделей после. По крайней мере, в его словах нет двусмысленности.

– В твоей стране так принято? – спрашивает он.

– Что? – спрашиваю я, быстро дорисовывая его.

– Не отвечать на вопрос, заданный тебе принцем.

Я прикусываю щеку с внутренней стороны, стараясь не злиться, но чёрт, этот парень выводит меня из себя.

– Там, откуда я родом, нет принцев. Или королей, если быть ещё точнее.

– США, правильно? – спрашивает он. – Тогда Президент.

– Он такой же человек, как и я. Мне не нужно отвечать ему, если я этого не хочу.

– Интересно… – Он обдумывает мои слова ещё несколько секунд, пока я продолжаю делать наброски. – Значит, ты действительно не боишься говорить здесь то, что у тебя на уме?

Я поднимаю голову.

– Нет. Но если моё молчание грозит мне тюрьмой, то да. – Я скрещиваю ноги, когда его глаза скользят вниз по телу, лаская его от нетерпения поскорее трахнуть меня. – Это то, к чему ты стремишься? Пожалуйста, дай мне знать об этом сейчас, чтобы успеть вовремя покинуть это место.

Он улыбается.

– Конечно же, нет. Никогда бы не позволил этого, – отвечает он. – Кроме того, ты слишком милая для темницы.

Я закатываю глаза.

– Не пытайся убедить меня; это не сработает.

– Что я такого сказал? – Его брови взлетают наверх, но потом он подмигивает мне, еще больше смущая.

– Я здесь по делу, – говорю я, указывая ему на работу.

– Да, да, конечно…

Почему у меня такое чувство, что прямо сейчас он насмехается надо мной?

Я вздыхаю.

– Слушай, если хочешь, мы можем встретиться в другой раз и…

– Нет, нет. Лучше сейчас. Идеальный момент. Мне всё нравится. – Неловко посматривает он на меня. – Должен ли я замереть на месте?

– Да, пожалуйста. Я пытаюсь закончить рисунок.

– Что будет после этого?

– Я куплю ткань. Создам вещи. Отдам их миссис Адэлле.

Он выглядит озадаченным.

– Подожди. Ты хочешь мне сказать, что это последний раз, когда я тебя вижу.

– Согласно условиям, сказанным в этом контракте – да. – Я указываю на документ на столе.