Читать «Его заключенная» онлайн - страница 6

Элизабет Леннокс

— Ладно, давай приступим! — сказал он и шагнул через двери. Как правило, у адвоката было время пообщаться с клиентом до предъявления обвинения, узнать любые смягчающие обстоятельства, чтобы получить преимущества в зале суда. Но из-за внезапно появившегося нового клиента, сегодня у Эша не было для этого времени, ведь обвинения могли быть предъявлены в любой момент.

— Дело Мии Паулсон, убийство первой степени, — громогласным голосом объявил секретарь суда.

Как всегда, зал суда был хаотично заполнен людьми, слоняющимися адвокатами, говорящими со своими клиентами, члены их семей, что-то обсуждающие друг с другом, полицейские, окружные прокуроры, а также следователи со стороны обвинения и представители защиты, по предстоящим слушаниям. Помещение не было похоже на старомодные залы суда, которые каждый видел по телевидению, это была ультрасовременная комната, где задняя часть была более темной, нежели чем авансцена, где подобно на троне восседал судья на своем стуле, глядя своим прожигающим и раздраженным взглядом на весь этот хаос.

И Эш шагнул в эту смесь хаоса, а Отэм села на лавочку, в одном из рядов, чувствуя себя гораздо лучше, видя, как Эш берет управление в свои руки. Она осмотрела комнату и попыталась одобрительно улыбнуться подруге, когда полицейский вывел Мию вперед.

Мия подошла к столу защиты, её глаза стали большими от страха, а дрожь охватила всё тело. Она всё ещё не могла поверить, что это происходит с ней на самом деле. Как её жизнь в один миг вышла из-под контроля?

Она была одета в обычные джинсы и футболку, а не в костюм с иголочки. Когда полиция вломилась к ней в дверь ранним утром, ей было не до макияжа и прически, она была в ужасе от происходящего. Накинув быстро халат, Мия открыла им дверь, убирая свои темные кудри с глаз в попытке сосредоточиться на происходящем. Полицейские приехали с ордером на её арест около четырех часов утра, разбудили от глубокого сна, забросали кучей вопросов, сунули под нос кусок бумаги прежде чем начали рыться в её доме. И сейчас, когда она стояла перед оживленной публикой в зале суда, её ум отчаянно пытался разобраться как такое могло случиться.

— Есть ли у вас адвокат? — выкрикнул судья, перекрикивая шум аудитории.

Миа огляделась, наконец сообразив, что судья обращается именно к ней. Адвокат? Этот кошмар на самом деле происходит с ней?

— У мм... — начала она говорить, но шанса ответить судье не было. Она уже собралась было открыть рот, но кто-то за спиной остановил её.

— Эш Торп, адвокат мисс Паулсон, Ваша Честь — сказал глубокий, властный голос.

Миа огляделась, её серые глаза стали сканировать помещение. Супер-высокий мужчина вышел из толпы и её глаза расширились от удивления. Она заглянула в его голубые глаза, удивляясь, зачем он здесь, кто он такой и почему он вышел вперед. Этот эффектный мужчина не должен быть в зале суда и уж он, безусловно, не должен стоять рядом с ней. Но ведь и она не должна быть здесь. Она должна была выскочить из своего маленького домика, уронив ключи на деревянный пол, ворча наклониться, чтобы поднять их снова, бежать вниз по лестнице, чтобы вовремя попасть на работу в школу, прежде чем её дети начнут приходить. Она должна была беспокоиться о разлитом кофе на её костюме, и как она справлялась с движением в потоке машин.