Читать «Египтянка. Боги Кемета. 1 Книга» онлайн - страница 25

Ольга Смышляева

— Тебе нужны деньги?

Глянула на таймер задания. По мосту вовремя дойти уже не успею.

— Очень нужны. Пять медяков и сделаю для тебя что угодно. В пределах разумного, конечно. Никакого рабства или «поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что».

— Идёт, — Омфис кивнул, порылся в своей сумке и достал великолепный цветок гибискуса с маленькой запиской, свёрнутой в трубочку и перевязанной алой нитью. — Нужно доставить это служанке из дома караванщика Сераписа, что живёт в портовой деревне на Элефантине. Пять медных монет дам авансом.

Так вот в чём крылись причины рыцарства к незнакомой девушке!

Предложено задание «Цветок памяти».

Условие: доставить послание служанке Ламии.

Награда: 25 пунктов опыта, 2 серебряные монеты, 1 жёлтый балл, 5 очков Престижа.

Особенности: вас с Ламией не должны видеть вместе; письмо не вскрывать.

Вы принимаете?

Столько опыта и очков Престижа за приятную обязанность? Конечно, принимаю! Этот квест мне уже нравится. Он тоже из категории лакейских заданий, но я углядела в нём романтику. Помогать влюблённым всегда интересно! Особенно, если окажется, что это цепочка квестов.

— Сделаю в лучшем виде.

Наёмник вручил мне деньги и цветок с запиской. Я отвернулась, запрятывая их под платье. На вырученные серебряники куплю сумку, даже если самую маленькую!

— В следующий раз будь осторожнее в городе, — пожелал Омфис и зашагал в темноту улиц нижнего яруса, на ходу подняв руку, прощаясь.

— Спасибо ещё раз! — крикнула ему вдогонку. Пока что он единственное дружелюбное лицо, встреченное мной в ВЦ. Надеюсь, ещё увидимся.

Пристань была ярко освещена факельными чашами, возле которых сидели стражники и травили байки. Они окинули меня внимательным взглядом и, не найдя ничего подозрительного, отвернулись. Наконец-то удача улыбнулась Принигонде — лодочник был здесь и должен был отправляться уже через две минуты.

— Привет, Бусирис! Как жизнь?

— Да вот жду, когда смена закончится, — проскрипел лодочник, поглаживая взлохмаченную бороду. — Раздобыла деньги?

Без лишних церемоний протянула ему медяки. Бусирис пересчитал их и сказал, что одного не хватает.

— Пять, всё верно. Смотри внимательнее.

— Так нужно шесть, — «обрадовал» лодочник. — Час назад цена подскочила стараниями нашего фараона.

Ничего себе инфляция! Я же не успею по мосту-то.

— Сделай для меня скидку, Бусирис. Один раз. Не оставляй меня посреди ночи наедине с ними, — кивнула в сторону стражей. — Во имя Осириса.

Бусирис поцокал языком:

— Не в моих правилах делать исключения для возлюбленных богами, но есть в тебе что-то… А ладно, возьму пять!

Клеймо с плюсом к торговле во мне есть, вот и весь секрет.

Мужик помог мне сесть в лодку, выждал минуту по расписанию, а затем одним мощным рывком оттолкнулся от берега и затянул заунывную, совершенно нескладную песню:

— О, могущественный Хапи, ты приходишь во дни свои! Ты наполняешь водой великую реку, ты даришь жизнь всей нашей земле!

Вряд ли я когда-нибудь смогу забыть свою первую переправу через Нил. Качающуюся из стороны в сторону длинную лодку, лунную дорожку и невероятный покой, будто бы я одна во всей вселенной…