Читать «Евангелие от Люцифера (фр-2)» онлайн - страница 148

Paul Christopher

— Плечо. Я выживу, — сказал Деверо. — Во всяком случае, проживу, сколько необходимо.

— Нам нужно вытащить вас отсюда, — сказал Хилтс.

— Вам самим нужно выбираться отсюда, пока не поздно.

— Мы должны доставить вас в больницу.

— Вы находитесь на глубине в двести тридцать семь футов под землей. На дальней стороне этой каверны есть выход, который ведет прямо к реке Уинтер. Есть место, где пещеру от нее отделяет лишь тонкий скальный щит, разрушить который я могу, когда мне заблагорассудится. Адамсон мнит себя победителем. Воображает, будто он восторжествовал, заполучил наконец то, что позволит ему сплотить и возглавить нацию. Самонадеянный глупец! Он не обрел ничего, кроме тьмы!

— Хватай его за ноги, — велел Хилтс.

Мрак вокруг них во всех направлениях прорезали движущиеся зеленые лучи.

— Карстовые воронки, — прохрипел старик, когда они тащили его по полу каверны. — Он появится из старых лазов наверху.

Неожиданно пещеру заполнил усиленный мегафоном голос Адамсона:

— Не знаю, как это у вас получилось, но на сей раз вам не уцелеть!

— Свихнутый упрямец! — буркнул Хилтс.

— И без тебя знаю, — отозвалась Финн.

Когда им наконец удалось добраться до наклонной каменной стены, Финн почувствовала, как старик схватил ее за лацканы.

— Вы должны уходить.

— И как нам это сделать? — поинтересовался Хилтс.

— Через врата Медузы.

— Это еще что за чертовщина?

— Над каждой из монашеских келий в камне была высечена маска. Медуза была покровительницей легиона Люцифера. Найдите ее, и вы найдете путь.

Раздался резкий, как треск рвущейся ткани, звук, и вспышка над их головами высветила не меньше дюжины вооруженных человек, спускавшихся из-под потолка каверны по сброшенным веревкам.

— Они там! — взревел Адамсон.

Прозвучал залп. Пули вовсю рикошетили от каменных стен. Жаркий свет фальшфейера начинал меркнуть, когда Финн заметила над одним из проходов резную маску.

— Медуза! — указала она.

— Давай, бери его! — сказал Хилтс, снова взяв старика под мышки.

В последнем свете от вспышки Финн разглядела рану. Пуля попала ниже плеча, и вытекавшая толчками кровь пузырилась. Было задето легкое, если не хуже.

— Оставьте меня, — слабым голосом произнес Деверо. — Только время теряете: и меня не спасете, и сами погибнете. Бегите!

— Мы приведем помощь, — пообещал Хилтс.

— Бегите! Скорее! — настаивал старик.

Они побежали, спотыкаясь на неровном каменном полу. Фальшфейер выгорел полностью, оставив их в кромешной темноте, не считая пронзающих линий зеленого света.

— Если один из тех парней запалит новый светильник, нам крышка, — бросил на бегу Хилтс.

Словно в ответ, снова раздался треск, и пещера озарилась внезапным светом, показавшим, что щель в скале, над которой красовалось изображение Медузы, такое же, как на медальоне, находится всего в нескольких футах от них.

— Туда! — крикнул Хилтс, толкая Финн вперед, к темному входу.

В последний миг девушка оглянулась и увидела старика, привалившегося к стене гигантской сокровищницы, которую ему выпало оберегать. Он улыбался.

Пули жужжали, как рой злобных шершней. Она метнулась в темноту, нагнув голову под ликом безобразной богини со змеями вместо волос, и, оказавшись в крохотной пещерке, споткнулась. Свет от новой вспышки позволил ей увидеть, что они попали не в келью, а к подножию ведущей наверх каменной лестницы.