Читать «Дюма. Том 06. Сорок пять» онлайн - страница 436
Александр Дюма
103…с тех пор, как он вернулся из Польши… — в 1572 г. пресеклась Польская королевская династия Ягеллонов, и на польский трон был избран Генрих Валуа. В 1574 г. после смерти своего старшего брата Карла IX он спешно вернулся из Польши и наследовал французский престол под именем Генриха III.
108 архангел Михаил — в Библии говорится об архангеле Михаиле, “великом князе, стоящем за сынов народа…” В книге Откровение Иоанна описывается битва на небе, в которой архангел Михаил и ангелы воевали против дракона.
камергер — придворное звание старшего ранга. Отличительный знак — ключ на голубой ленте.
111 кардинал де Бурбон — Карл Бурбонский (1523–1590), руанский архиепископ.
118 госпожа де Конде — Мария Клевская (1553–1574), принцесса Конде, дочь Франсуа Неверского.
149 схизматик — так католическая и православная церковь называла раскольников.
150 …Цезарь взывал к своему убийце: “И ты, Брут!.. ”— в убийстве императора Гая Юлия Цезаря принимал участие Марк Юлий Брут, считавшийся не только его лучшим другом, но и сыном. Выражение “И ты, Брут!” означает измену человека, которому больше всего доверял.
153 Светоний — Светоний Гай Транквилл (ок. 70—ок. 140), римский историк и писатель.
160 мидяне — жители Мидии, исторической области на северо-западе Иранского нагорья в VII–VI вв. до н. э.
ландскнехт — немецкий наемный пехотинец в XV–XVII вв.
161 Фарнезский Геркулес — античная статуя, изображающая Геркулеса отдыхающим после совершенного им подвига.
162 святой Георгий — божественный воитель. Обычно изображается побеждающим дракона, как символ победы христианства над язычеством.
163 …не промахнется по ноблю с розой… — ноблем назывались английские монеты. Во второй половине XV в. получил распространение нобль с розой, названный так по эмблеме, выгравированной на монете. мулине — один из фехтовальных приемов.
берейтор — специалист, обучающий верховой езде; здесь — телохранитель.
186… взвалить ворота Газы… — когда Самсон вошел в филистимлянскую крепость Газу, жители города решили, что они поймали богатыря и заперли ворота. Однако Самсон выломал ворота и унес их с собой. Голиаф — в Библии говорится о великане-филистимлянине, обладавшем необыкновенной физической силой.
194 эшевен — (помощник бургомистра) в городах средневековой Франции должностное лицо с административными или судебными функциями.
198 бильбоке — игра привязанным к палочке шариком, который подбрасывается и ловится на острие палочки или в чашечку.
223 Большой и Малый Шатле — название двух крепостей в Париже. В одной из них помещалось судейское ведомство, в другой была тюрьма.
225 Иль-де-Франс — историческая область в центре Франции.
226 Юдифь — в Библии говорится о Юдифи из Ветилуи, которая избавила Иудею от вавилонского полководца Олоферна. Как повествуется в Книге Иудеев, около 589 г. до н. э. Олоферн осадил еврейский город Ветилую. Юдифь, богатая иудеянка, проникла в лагерь неприятеля и убила Олоферна, заставив тем самым вавилонские войска снять осаду и покинуть пределы Иудеи.